埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7993|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
! R! ]5 u. W; r' I1 q,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
9 z  S  L' {' w9 J) X* {$ u+ T零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
3 b- L8 ^$ s2 `/ {$ E# H现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.) B$ K" X  @# B; a; c$ {# \
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking., h; Y) H& N- J3 N# x
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
! t9 B0 z, G9 Y/ ~; {3 j0 l# L夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
0 v( u$ f$ n' D  R& Y0 p1 t猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 P% k  M- t2 L0 W% W3 ^就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.4 U' U0 K5 a' z- A! |
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及( B1 q: T* @+ u% S  J& }* J
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
- a+ _, J: Z6 L6 @% l/ Q3 e世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
+ o( l' H; U# E& e4 `昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
8 Z2 a5 Q+ H: K- Q$ W; T& s  x想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
! U! j5 T2 p9 P1 i& t4 t0 s# q最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
( J. X( J$ {( g! ~6 Z5 ~- Y/ ?寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?3 q, y) N1 O8 c# h- Q" ?8 N) I
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold." L5 f( S3 Q. h3 J
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
9 x# ?4 A# A. ]' R* {5 s& j最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.& E; q( Z5 A$ e! }2 R4 v* h, e
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
" j( V! L: D6 t( G0 cWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….& H0 g7 y  p3 K0 W" t8 h/ Q- o! ^
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously8 [1 J! C. _9 W5 p5 W1 c/ ~/ Y
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
. {; |+ U& I, y# X0 f多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
; j& E( |  [/ |* A# l为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
2 v3 ]- ?7 l) v* Z4 `0 U多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
1 V) ^) ~, K- ]8 R0 o永难平息的泪
8 |: F1 n4 \) }4 Z% o每当夜深人静时,When the quiet night comes: A* ]7 i$ v) g& c2 L$ o
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
& b  C- l: n0 O) {3 m当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
" Y7 P8 Y5 B# a8 ~让我的心里感到一种莫名的心动,1 S3 {! }# T# K$ x* m* f/ z7 Z& y5 i
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
7 ?+ t$ k7 a" l. O* W6 T一抹微笑;
( R+ ?0 J/ l% A一个手势;
+ X' [7 {1 o6 `: \6 _一片话语,
1 h% I3 o3 v* t6 c. `! w2 Z愉悦著此时我惆怅的心灵、
& C; f0 f- |/ v. k# k! D& K明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner. H7 B: P4 W6 s- h# `" t7 J
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.: P3 F+ V6 m/ x; E. o4 `' t
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
! }6 z8 m: o5 w& `2 f0 m7 }- ^也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..$ z2 y# h' d; k
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,4 Z  j0 w/ e* P4 j- C4 ?
我并不以为然。
8 J( S! b  e( V可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
1 }/ l# E5 Q8 F: a$ U慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
6 f9 b$ v  K# t: m; X' D被一种情绪所左右,5 j/ l; ]/ G8 o" h1 V
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .- C# O5 M. Z  Z
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
5 M) x% q, E) t$ ~; i" B也不问我是否喜欢你,
7 g3 A* P% F, }$ c9 b& {) O' x/ h对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
& l9 W, g, L0 x3 n) E只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you3 q+ H1 T1 D! w. i' r
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
9 {/ [% G! _/ T7 l& o# V心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
0 C. ]9 c1 u; _* G' p然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere . F- h* d3 ]5 F3 _
你的身影已化成一种氛围,
# k; z: f; c# W+ A4 N记在我的心间。That lives in my heart.- Q0 v5 ~/ P3 z& G+ w5 E; i/ ^
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
* E& n3 f. a. ]9 ~/ l% `/ a: e& U随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
  u; p: h9 r7 C7 g哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
' T. e  [# M* v& \一种声音,and your voice) ^; p' i- K  v. s6 L. S' \+ \8 B
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
8 l; b6 Q$ i: F2 M  N+ J; i掺杂著幸福的感觉。
' o6 d4 F' R- v与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land& ]* E8 e; y* z! h1 L
象雪花般撒落在我的心田,
) ?$ U! W' B9 v: J  A/ E, |倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
9 g5 l" ]9 I6 b纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。( q/ ]' s. I  X
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
) ~8 X3 F, U+ r有一个能够让思念的人,
. k$ `6 g- M, K2 z$ a* z+ @其实也是一种幸福。
5 |* J# ]4 t# h& K/ p/ v* y! z尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 0 y2 V+ ~; C0 E2 B" \
柔柔的海风,
- [# \! H1 t: R) s( J$ X: z甜甜的夏天。
0 S$ j' @( C/ D5 }0 B' j) c一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ! X9 C/ R6 t1 [% Y% i# V# K
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.) g" }2 W' D1 x' e! i1 @
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
) ^9 q. d, ^% l. c9 I: H, [想和你有共同的情结,
3 k% V- e) K; ~) z共同的心愿。. S; k( {: u4 A) |' a  d

. S+ L  {1 |- Q" x
  t4 [2 ~, T3 }7 n. L) j9 x- e好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you* H7 {7 @4 t- R% F+ O, X) P4 t
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together1 M; i* l% n# I" T% d9 W
或是赶著看一场电影;or rush to a film - Y1 k, J: A" ~* i/ G) k& t7 @
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
7 S. e- Z) Q( {" {6 r5 A『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?! Z3 s' d! o! _" ~# `
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ' {& v5 k* r1 J- G4 L: z4 M  s
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”% H3 O7 q: y$ n
或是轻轻的一吻,
; ?& |  b, L5 L$ |再对你说∶『我真的好喜欢你』. o. W% u% l% ]% ]  k, ~0 G; I8 Q
就足够了. That is enough.
9 X& n+ `& B% Y这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! - |: ?- o- O% l( ?* S+ H4 R
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
3 g4 v6 K7 G7 O& d$ g萌出了芽,& i( P' Z& f2 ?
一如对你的思念,the same as my missing- c( C& Y2 F, h6 r4 d* R6 ~
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.5 E+ a) L5 N" r7 O: r: x& p
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand* P4 w) c* }% H' y) J( ?5 b
能够牵著你的手,+ y$ c4 U4 I6 d
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
. M- d; r3 x  {8 Q" A让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
' o: S3 c: D. }0 _9 z; G慢慢地细读,- q6 [& N0 f; `2 \: l( `, w
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
( T, K5 e" E3 K8 m在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ! q  I1 q1 i2 K$ u8 o( G
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
! y7 s# Q, S$ p5 ]就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
, }7 K( ?+ _; I1 r* ]现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago* _* l; Y$ J0 Q% r
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
0 b9 C; T1 p( P0 q8 Gchange to:lacked; \- p% I2 @$ x! q- n* A" G
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.' p+ b7 Q* r9 z
Cats often played at the whole hot night.
7 S" T) |& Y5 H  _1 G, ]* A 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
) W& j5 g; ]( K3 j4 |% |' H改为:I often cherish the memory happened in summer.
/ V2 n$ Y2 S) Y! p2 |* Q; |. GI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
7 W3 c& f6 b6 m* r. ^9 Y该为:throughyour hands.
) k! ~* b1 p8 [- {还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。" r3 V2 g1 l  H2 T. a
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
9 D0 F( f! z; ~& c# b至少比我强。& _% C1 b% @+ Y5 @
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... : ~9 P8 V% I6 W0 n4 m7 X- a- i9 W

! `; i1 R8 M& Y+ j3 k这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。0 o: x6 @% b' d% r/ k
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.0 }0 s% `5 y* ^& W. G
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
  `3 e! Q* L8 I6 k前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:0 B) ?4 ?  }- _6 c  l& o. g: N4 z
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
! _* G9 a: s( {2 J( U: mPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
: J: E7 d) c; S7 N9 E' m Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
2 C9 ~( L. a& e( r! a$ j" ]* h5 l% {The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
$ Y6 N4 D) [# B' o3 x# WSeemly added something in my eyes,or lacked something.
5 D0 T, |0 _0 f8 v. YSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
9 h+ f; v& d) K# u" ZCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
9 I7 A. |; E, c( N6 Blike us many years ago,mindless self indulgence.; \2 o5 S2 b" g4 h& S/ s
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.; E  N! x* E# ?" e9 i8 _" {: `
The emotion and the carma only is a dream.
* V- s" R, s7 {1 VThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
) R3 V9 p4 p* _+ M* r! eI want to forget it but can`t bear to give it up.0 c. l8 D' K* H- m
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.  {9 D0 F$ \* o0 O) `
In this lonely world whom I can step inside love to?
3 A1 l2 `2 h& n: Z) ]Intoxicated then feel cold,
4 P" B# H5 c2 K4 E2 B" s0 j* bthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
) p9 e7 ]+ |/ Y2 V5 ~I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
" X4 L6 B& O) G' L  S, DThe amorous man to whom you gave your soul?9 \: Q  ~+ A; o9 O, s. J6 U
Why I am always hoodwinked!
' I, Q3 p  X2 b8 |( ?6 f7 T+ u/ \0 `I have told myself many times cautiously 2 t( U* ^6 |# t" B% \
don`t fall into the spoony whirligig./ `# r7 G/ F7 e+ N" R8 O6 i; O
The amorous women always get drunk by desolation.. X5 U& |* H! k
Why can`t I take it easy?1 a+ {  B5 D% L0 K/ r: r+ I0 l
How endless tears that got in return for kindness and enmity!9 u2 c, X& o6 Y
When the quiet night comes
/ A- |4 w: f% I( [your figure usually appears in front of my eyes.
" S! L9 @; a/ e9 m1 t7 kThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.' c- L' y7 z0 O/ N. e% D/ D
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,: F; ^/ r/ L8 V4 a8 ]" Y
light the dark corner in my mind.
  V9 T+ D2 d7 Y0 {I feel a bit of cozy.2 I& j+ w- C+ _1 g5 e% X
The deep attached to you in a twinkling
% C5 N) f9 d( d1 wmaybe is the most light spot in my whole life.
: h3 ?9 d; N3 o  h5 bI didn`t cherish your appearance at first,
0 L) G. O/ J+ Q; h, A* obut accompanying with the time passed
3 ^' B- z" y( L1 {6 ^! d$ DI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,) ]/ T0 U8 z2 L- B+ E
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
0 I  P, g, S. y3 l3 E3 ]7 J, FWithout asking if you like me or if I like you
2 o" U: ]& d, ~# q$ _only feel gracious for your existing,
- d. d% O1 Q* p' ~onlt want to do something for you.
$ K4 q" @6 }- Y& F  V& `Every time when you meet me5 Q: Z( i# v% U6 k6 ^0 {/ V
the sweet joyous heart isn`t tranquil,7 Z' \3 j! F7 E$ ?
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
4 M$ _) X# K3 u: f1 ^4 q0 h) NThat live in my heart.
* @7 f5 r1 ~/ {  [$ t- MDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?8 z1 n3 N3 H0 v" K+ e
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice: b. Y' I% B% y; O% K. d
make me gently distraught with happy feeling.* @2 v1 n, I  R: w1 R' j
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land3 B& b8 v1 t; ]9 w
suddenly flurry that all are the love to you.! s: w7 x/ e8 Z) E
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
6 y9 n1 k" E4 b" o: A1 V+ Qespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
+ @3 ~" [* u/ i5 k3 F0 }Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 3 Y- r1 K! Z3 e' d/ f; G
only waiting for you quietly
' v& o8 Z% w- ]$ V% ^! ujust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
' N( ^3 h0 \2 o; `I really want to ramble in the small rain with you
* y. K, N5 q0 U5 c% Fand enjoy the rain washing together: q( c8 d7 @9 [" e; Y/ \9 w
or rush to a film
% K9 }" L! g) j$ kor listen to a music quietly.7 X* ]7 b. z6 b) i8 g2 I0 F
Whom did you the amorous person give your soul to ?
, K- n% a" n4 Q8 M' S- d: W) VIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
4 v: E( y2 ^$ ?$ psmile or gently kiss then say: I really love you".$ E1 P3 y7 G. O: L, I% k) z9 a2 D" Y
That is enough.: V6 z% K8 l& y6 I/ U  q+ \+ _
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,1 V/ ^; f2 o! D' R# l! f/ d8 w
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,$ P) {4 J. S/ k) T$ J# p
the same as my missing.3 n+ V3 k# }8 i" x, g$ K: R
It comes a little bit of verdure.5 d) y) U% }: B& i$ ^
If, If some day I can touch your hand,
" f9 N9 F6 n3 V" R) I! P& O1 [4 gthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.! M& }& D: c2 V' u/ [% b. c6 h
Let you touch me gently and read me carefully.
1 z0 A7 Y6 C# c  F9 [I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.0 {9 G+ `# I9 W  v' n# t
At the moment you reach out your hands to me ,
* [/ J( M( c; ]4 t- g" p, pthen I will have all care and ardor.
1 C8 N7 k6 C' o7 g. M1 l- uShall we walk arm in arm?
/ c6 Z3 X" M% [; g呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.6 U( _/ H; m4 P
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
' v$ V  \+ A; P7 a$ I  `I am still the same person of yesterday.5 d  }" g) g, W! v
Unchanged name, unchanged I.; S& E1 W, s1 K6 S3 Y
Same messy hair, same shaggy bag.
. v8 M* @: k  z7 u( zLaugh in the same laugh, talk in the same talk." A9 J+ ]9 H- A  A+ c9 I5 }5 |2 h
More or less,/ H, B0 w, U) f5 T  f5 B
a different glimpse sparkled in my eyes.
. w) C' j$ `3 R4 `, T9 q  L5 U1 ?1 c( o) e' [. W! G
Summer easily slips away
2 a# Z: A3 x) k! ~% u) [Those long lost hot nights
9 [  q5 d$ ~4 u4 P3 T, n can only be found in the old days. ! J- W! u9 s9 n2 R$ c

: I, z3 i1 M) `# }' e: E( M: T* [Cats jumping over the window sills,
( ^# j1 r  Z+ M; T4 V3 xchasing around in the breeziness.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
7 @3 w" O* W; A! N& V$ o1 EGlittering over the quite avenue when it appears first light.
. c; J' ?( |( G5 `, MLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  I+ _8 e: _- }+ h/ b+ t6 HI am still the same person of yesterday.
- {* B) I$ [$ r" K# pUnchanged name, unchange ...

7 P& b0 m$ s* J/ Q
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 S8 T, U. n. q9 s/ V- w. M! VGlittering over the quite avenue when it appears first light.- V9 B3 h) w( z$ G
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.% k& b$ M! ^/ D+ p3 r& U
I am still the same person of yesterday.
: W* }6 A$ F& E0 p1 J8 BUnchanged name, unchange ...

9 m$ B. K& l+ t2 t( {- D+ K$ ~i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 15:15 , Processed in 0.157759 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表