埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7502|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
" W; n6 x1 O0 Z# q' |,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
; V% y( w$ P: m7 K6 h. n8 [! i零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
8 Z$ m7 j1 i( p: ]5 \现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
. J/ d6 F8 Y/ X2 T梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.( R% J1 v+ Z2 k1 g+ f; H
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
$ a, s: _# Y* G  K& \& i夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
* y1 A: m# m7 Y( _0 b$ O猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
9 `3 x- T4 h2 }& F- ?9 q就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
: k$ E" i* J( D: L# m- i) {我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及7 c# u' U9 \/ G1 g
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。- D$ X: i3 f- D8 F  S; ^. K
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.. ~4 }& r# |1 C: w: @5 L) f3 W
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
% `* j1 I4 Y1 p/ Y! i7 v想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.) w% `+ ^3 |1 [( m, h# h: e
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
* L: A9 Y! ?+ ]' a* Q寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?: z) y, Z0 C! F6 X1 v0 J2 T
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
( w) w: |. b. `" u5 G2 Y( Y迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
% ^6 }! b5 \  s1 x+ K) [7 Y最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
) E0 n' r8 v. ~. z1 W* B多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
8 L2 z7 w! ?1 |" m. `( HWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….; I# b" t6 W' L. z6 _- F
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
5 ?  m7 `" J2 E# p3 |不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
# G9 O4 S% r6 j) _: c* P8 D多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
0 V/ }) Q: u' V3 T# V为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?8 _9 U2 d$ m5 s: b% i( u
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!" ~% J; P. m4 d) l( Q# v
永难平息的泪0 T; u: K1 M5 V  {! y" ]/ e
每当夜深人静时,When the quiet night comes* m2 ^& {: v  m2 ?" B" z: g
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
" n1 v! @1 r# ]+ f# ?) ]当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
5 c4 i; S" |, g8 k让我的心里感到一种莫名的心动,
' z$ x- f# r& Z你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 7 A: l8 q6 k% n. H$ }' q. L
一抹微笑;
$ C1 A8 Z2 k6 Y1 y* s0 }一个手势;
5 U, N& }- S* V一片话语,0 y* [1 `% ]: u) T9 g) H4 B
愉悦著此时我惆怅的心灵、
: `0 Z" C( _2 u7 Y: a明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner- U, D- D  L7 J) m' |" x
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.. U  L3 `, `7 g$ D- \
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling7 l; m+ [! F. n  D# P
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
. g0 b1 b7 x, d( u起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,6 ^3 g3 C# ~$ G, C  r6 L* n6 m0 p. M
我并不以为然。% F6 v6 a0 S4 E( V! s8 o) S
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
" ?# i" Q4 }) Z- E0 w4 {9 {; [慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
. W+ [% V6 h  ?" e$ _: v5 b$ w被一种情绪所左右,0 A1 ?% d+ d3 T$ o) E+ O
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly ." {5 y' W% r' r" F! t
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
! T5 N5 b) E3 j9 a- v也不问我是否喜欢你,
; Y4 N3 Y, y( O; D% U( V对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
3 p( w) Q; s7 O1 Z5 T' T: R* {9 S只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you; s% @" v, A& G) {- C+ I1 h+ ]" m
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you% B& C& @* p  {( p6 Q# b, j. {
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
/ _- }! n* N( }  C6 ^( _然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 0 @3 d1 I3 ~, [6 R' E( k
你的身影已化成一种氛围,
- R8 r. K- Q# K' B- \- O: Y记在我的心间。That lives in my heart.3 a; S1 q# e2 {4 [! s# S) N6 ?% [3 b
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
+ G+ O' F; P3 R随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字; k) L" @  }6 j7 N6 z) f
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,+ S7 e. d8 _' Q. Y$ M5 k8 ]* n
一种声音,and your voice
5 A: I' z+ `8 ?, Y/ N4 M也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling." I. I* R6 z. {* t1 [' R8 x' w
掺杂著幸福的感觉。" e% E% w' c. g1 {% H# E' Q
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land4 B2 Z8 E3 e9 t( i' i+ H+ l) ~
象雪花般撒落在我的心田,5 [1 w) `/ T) I: Q3 [/ \
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
, L2 b8 S1 b. b& R+ m纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
) T, A+ p, i$ D8 q你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
* b- H  r2 O/ Q; A8 b" c% A有一个能够让思念的人,) F. W6 W5 D- F9 V2 y1 v8 E
其实也是一种幸福。
( }7 d7 I& I3 i1 n! @7 c2 ~尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ; Z: z5 O; g* G% I- f1 K
柔柔的海风,
. P' K/ w2 y: @& s$ e; u甜甜的夏天。
2 u$ F* |* v/ t; ?% U. D一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
8 T/ ~+ r" M1 }, M7 O; E! K5 G只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
; ?+ f. f  B2 M  i8 Z* C仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
8 H( M% W$ g: \/ q想和你有共同的情结,
# T" |. a5 W, O: [( ?0 E; r) Q共同的心愿。
+ @  T! p& z! _9 p7 j
. }0 u& Z* C& Q: e
+ f' P6 x! `, u0 C  X7 V好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you" q" S7 J4 B3 L% L# `5 p+ K  l
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
/ Q: y, M8 n2 ^( b; Z. c( l或是赶著看一场电影;or rush to a film
& D8 v* j( F9 i: E2 T! u" H; L或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
% y# P6 b  D1 @( {8 ]『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?+ u! K1 i- m* f- h8 a: i! T- \& l
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, 6 H) @4 j4 H- G5 }% `& n/ Y
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
. B, E  p0 D. P% M) m或是轻轻的一吻,
: g# |4 h2 S5 d, |% y再对你说∶『我真的好喜欢你』
, B9 L% @+ r2 {2 P' X7 _* W就足够了. That is enough.0 h" [. f9 x+ k" c
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ! k; E" ~' }% u' ?2 r
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
' ~: z7 J1 O0 {/ J1 @+ |# [2 @萌出了芽,  Y3 F6 E1 R% ]2 H' z0 F- P! h
一如对你的思念,the same as my missing: L+ c4 M* X, T" F9 y/ P& F
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
6 ?1 j% @2 A0 Y4 _) D如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
. M! k4 k+ X* D- S, X& G. a能够牵著你的手,
" D1 f5 U- m) K. p+ E- d5 B+ U那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.4 M: x! {+ ]8 B% B$ Q1 b
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
+ A: Z3 x1 w1 I# W慢慢地细读,
  z% w4 k/ n* S: m/ @& N我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
6 L6 W; g: }* J2 E9 P$ }2 [# ^在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 9 `  Y5 }+ f; c% u6 Q
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor   o5 D) G" @, S8 j- w
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:- d) W% ]$ L) w
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
* Q9 @1 B8 ~" y- Q5 P0 _3 l眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
8 Q4 f! J4 ?; C* r0 d5 }. uchange to:lacked; T; O! I* G+ a, w3 t$ R0 R6 c: m
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.( j& B. v# L6 n8 R' h, ]
Cats often played at the whole hot night.
; ?$ ~& v" l. N6 w( N7 B 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
9 a4 H( _3 G. n5 r1 R9 T改为:I often cherish the memory happened in summer.
3 v2 M; X2 x4 y& Q/ ^% M8 C8 N9 RI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
' I; W: ^! u& M2 a该为:throughyour hands.
  `' E& i! |- p/ s) e! y/ j还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
" ^" v' r- v1 W. ^2 J- j不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。3 P1 x  U  l5 Z
至少比我强。
/ e) m: j# l( `7 l% [* Q3 i偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... " E" f, l' L6 k
# H/ D( e! k5 z* o( @! n0 P! [
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。/ y  \1 j* A3 {/ x
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.0 C% a! z0 n- z8 h8 }! q6 ^
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译., K- ~4 k! `8 @, B
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:9 z; j6 k! O) S2 ~0 m
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.. [1 J, l' T) P4 t6 b4 a
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
( N; D6 c; ?: o9 X+ z, l5 ^ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
# f& v* L- x0 p- M+ G7 rThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.% C. u3 B) l& v  }! D! ]
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
3 q( n. R, K. f2 |0 YSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:6 l) l2 q! p2 o0 M8 V; a$ E% W/ P0 W
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
5 ?9 F; H0 g% k! |# u3 k" f1 flike us many years ago,mindless self indulgence.' y# P* f2 f3 U: @; y6 y
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.4 b1 c" t- P6 j5 l$ @( O5 a0 j: H
The emotion and the carma only is a dream./ |4 j( a2 }* A4 l
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.- X, z# [+ ^4 T. n& Q: S
I want to forget it but can`t bear to give it up.% k) c# z6 w+ c/ t
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
0 Y8 B$ ~4 n5 y7 D" LIn this lonely world whom I can step inside love to?* ]. `5 N# D" q: D
Intoxicated then feel cold,
2 C8 r( q8 i4 e# Y+ U% o# F1 \- w! pthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.* p; K* Q& p4 @7 `; `# ^
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.( F& T2 W- Q+ z1 ]" g
The amorous man to whom you gave your soul?6 K3 G0 }; H4 z  V, w
Why I am always hoodwinked!
$ ?& A9 f) V1 }; }% sI have told myself many times cautiously 0 K1 p+ G2 L' X3 m1 r0 V- `
don`t fall into the spoony whirligig.
% C) s- ?! m5 r# W) @The amorous women always get drunk by desolation.
2 C1 j0 t6 g/ W% NWhy can`t I take it easy?
3 M. R) ^+ P0 ^  X3 C/ fHow endless tears that got in return for kindness and enmity!& P; ]% E/ e! O9 X9 a& V' x
When the quiet night comes/ J' D5 x3 W+ v) F$ u3 x# \
your figure usually appears in front of my eyes.
' r" g7 c/ ^: a+ F- L( }The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
* X3 c* O. C( AYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
" U" S, Z# {# |1 l+ `! ilight the dark corner in my mind.# Q) N  H0 f7 A' _, {
I feel a bit of cozy.' e+ u0 t( t: S: T9 }
The deep attached to you in a twinkling" n9 }" u! L. R4 A4 V# w* H
maybe is the most light spot in my whole life.9 K/ O' R$ F8 q: R- `; a1 S' y# S
I didn`t cherish your appearance at first,$ D) H* Y/ z: b9 ]$ `; {5 H
but accompanying with the time passed
4 F- `/ l0 B: q: \* [& KI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,8 \  _$ U, i- {- z
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
8 p' G4 n" ?: s+ l% C  }; VWithout asking if you like me or if I like you
+ q) h! m7 J1 a2 [/ P2 qonly feel gracious for your existing,
8 H/ A. B3 {  [7 Zonlt want to do something for you.5 C. T5 ^$ i. |, i9 t
Every time when you meet me" W% _- B( j3 ?- J* ]4 f$ t( {) g
the sweet joyous heart isn`t tranquil,' V8 l+ X& U/ R% {/ f' k
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
/ N5 @1 A% a7 kThat live in my heart.# K" W- J; j9 X2 i( p( D+ [
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?5 _; Y: K: D7 N% c8 R/ F9 y( d
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice3 C! Y6 g! w% l+ K& K! c$ d! s1 S
make me gently distraught with happy feeling.
( {' Z! h( h8 ^$ ZThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
2 g/ v* I+ w9 ~6 f  w! c8 Ssuddenly flurry that all are the love to you.3 M# j: l. l& j( K% \1 `
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,3 [# ~$ v  I1 P; x0 p/ l2 ?7 v
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
, x" E9 G6 ^' f' ~Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
0 h' w% D; g7 v/ ~3 q9 J7 oonly waiting for you quietly
9 V, v5 j& A0 W6 |8 xjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.& C4 i) k; O7 M' v
I really want to ramble in the small rain with you
4 a0 L& b9 q1 P, nand enjoy the rain washing together: y+ w0 N. _7 x( r+ F
or rush to a film
2 P9 n7 i' j; q; O  A& B& Qor listen to a music quietly./ o: v3 E, ^: V- ^; o# W
Whom did you the amorous person give your soul to ?
' d1 b2 [: Y- X1 H8 w: MIf we embrace ,dance,and gaze to each other,1 z$ M! M" \3 v6 v9 B  }
smile or gently kiss then say: I really love you".
' g; {- F- S# z9 q  W7 X8 EThat is enough.
: [8 _* C$ Z/ L( n% w( JMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,' N1 i1 e) i6 I* @: y$ K
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,8 a4 @1 P7 V( p
the same as my missing.* k+ l; v/ q. I6 g- O( v
It comes a little bit of verdure.
: \0 ]7 l5 C: y8 mIf, If some day I can touch your hand,
( [9 g* ~/ W4 C7 Hthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.5 F$ K- T5 x! _9 a
Let you touch me gently and read me carefully.# R, v- n) A# g$ e+ `" \
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
# J' V: w: Z  I2 F, x; SAt the moment you reach out your hands to me ,
# J  Y- W; p0 j! \# q& rthen I will have all care and ardor.
" S, m7 L3 W4 `! _3 P! Z1 V$ RShall we walk arm in arm?
$ z" {9 e( V2 O% q4 |+ l呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
; y/ a- D" N* i' a) D6 G, rLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ w9 }  q  u4 L7 d$ x# P. b
I am still the same person of yesterday.
4 Z* W: J8 T; }  H2 _3 l6 }1 @Unchanged name, unchanged I.
% v5 z* ^9 r; N. u) QSame messy hair, same shaggy bag. / l/ L% F& T! G
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
! p! b- _9 O8 J, y& `# e1 ^More or less,
5 u: P8 ?% [# h* k& b' Z3 m a different glimpse sparkled in my eyes.
" ^3 `' P' b5 \1 z1 W* |/ u. u/ @. u  H* D+ d& S$ ?
Summer easily slips away
' H' B! H5 n7 p# fThose long lost hot nights
$ `6 R8 [; I3 h can only be found in the old days.
: S( U' `1 i) s: W) i
, t( ^- d& a2 N) Y2 w9 aCats jumping over the window sills, / Z: h8 p8 B" a: x
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
, I. ~  j3 |7 d9 o7 |% i' |Glittering over the quite avenue when it appears first light.
( q2 q& p2 T1 R. I. }" U5 t* C8 ILeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.9 d2 O- F, z  \* f
I am still the same person of yesterday.* x7 l3 Y$ ]- z# @( J7 B, x6 L$ E! l
Unchanged name, unchange ...
. A  v& [4 L; ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 0 M$ E- L1 c, h  V: d
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
0 @8 x, j6 L1 a& ^Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.% `7 \9 O& Y: i
I am still the same person of yesterday.5 F  G& _# P4 v4 E, G! v. N
Unchanged name, unchange ...

8 i4 l; m7 p: n" O- e$ n9 }i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 13:17 , Processed in 0.291114 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表