埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7899|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。, g$ ]/ H0 D7 ?
4 m" W* G4 ~" c
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
. ?  }3 y$ _* y" r) k' P* O. D0 B- ?1 x' r' D1 U, C  y$ U$ ?
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 / W4 ?; j- Q  t8 C6 m& D
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。) |3 L7 f- H( }( Q

  t8 A* T$ g0 h3 Q当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

" v$ t: ~* F+ z8 b/ L& E- F1 O$ z4 W" g4 M- f' R- C" x% V
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
1 D* i9 }* N8 ^6 Y所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 ; w, t/ r8 I' b$ `* Y# k$ l
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
* q( I7 _6 P9 p9 H" J5 h1 J# g8 E7 @% g7 w: z
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
* N( R. q' Q5 I2 E) ?7 S
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 / J& z; F8 e7 v, w- |& [4 _( c
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

/ E: D1 t' p8 j9 _
, k: B3 r7 p' i- M% o就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
; t; P2 t+ p5 x8 o( R7 K% J" o我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
5 Y. x' U" ^+ y2 X" k* O" c8 a$ k
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 6 m: B. u. @3 W8 }4 Y9 m
1 w8 s: y6 _( x1 U+ M# A
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
; d9 D2 S% e( s+ T2 A$ X
, R7 x* A: H* u& U
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp" q0 y) B6 s) W9 k4 ~: s. l

- s4 K; t9 a! a[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, , q, f1 S! R" n+ J) Q
" r, v1 c& `+ R; V& @5 [2 I
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
0 f  _: X6 {" _% k, G- ^# j! `1 Y
( F% l% ^  T- E4 aI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ) B# h" [6 \' ]! ^; \
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
" {% U* S! x) T; o. c
6 @& {$ q  U/ ~/ h' _$ X$ RI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

3 K- Z( F4 H; t0 Y" y4 _* `. S6 \: L7 i& ?
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种9 B, @# p+ ^  d% \7 V/ E4 }) {
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名+ x/ A6 V* z* n5 D8 x
去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点/ p+ J; k' z, I: Z8 Q6 E& N4 \" e
没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
0 t/ ?' L$ X" V. s! R4 o) S同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么9 ^5 l5 W2 x) j7 |/ }
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
5 m9 v% {# R, Q# i. Q+ e( @. }0 Z1 i! y2 ^& w
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
  g7 f5 q( _5 X7 PPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. ; V1 L5 E5 c3 ~
$7.99 / $9.49
. @( g% [& E; d2 |; b- c' M, i6 V5 r  ' T) A7 ]9 f6 A% V
  + K$ @5 N5 U& ]9 Y) j$ Z3 `( u" r+ m( {
Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
& n: W& y% F( A0 N% G8 R Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. 6 b' i$ O1 s% s, p* [
$7.49 / $8.99 1 k! `, {* e5 f7 }4 g
  
- X) v2 o- |* ]2 k9 }4 P. w  
5 D* N9 c" ?8 I. b% U4 c + j, a6 ^8 O( Z
Oriental Chicken Salad  
3 t* C9 B  ^& m/ Y: ?+ [% l8 ~ Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
: [6 B$ i/ y5 x $7.49 / $8.99 ( }( \4 q' y* }) ^% R: I) m
  
! [; |% T+ k2 ~9 f& K2 k2 h* D! K  
1 N% V2 O, |- ^- @9 ~8 b0 W Santa Fe Chicken Salad  7 u- o6 f2 g' m  n
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
- [2 X$ d7 V7 \/ W* {2 L $7.49 / $8.99 ! x- P6 }) D) v0 x, U& h2 E2 P  c
  
9 H: n5 ^* p: _: O8 A# W! ^  ]+ w  X) l  + |: ]0 J' R2 K( L

* O9 Z( c( o: L; s+ L5 c# R! I( dFried Chicken Salad  
- Q, i; |% M5 \" S Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
) E" q/ v0 Q6 i7 n, C- V  @ $7.49 / $8.99
- t" z- V( N! X7 \& C# |  ; x: B; u- i- {9 `2 Y! e* p
  
$ U# R) F9 ^7 h4 [$ X% p! l5 o Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  " l3 @0 c4 t' i5 `
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
0 y7 U& l; O1 [& A( P+ | $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
- c; H( ?7 w( C& v) r- V: k" W- p6 C( L) E7 o# |
a. "flench flies") z+ a5 w4 c) a9 M3 b
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
0 E5 t5 c4 U6 `" x: y( T说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
+ d* }! B4 ?4 b; M4 b& s- i) C# r# t) a2 x& r% q# U: p/ p0 W+ f
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
) o5 P" u" m6 H  A2 p% u
$ v. R0 W: k# X9 u8 e# C
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 ! ?% G" Q! W6 r1 U: V2 X, [( ]
does anyone know what is ; ]" v0 I- @- i* f

4 y* e  s0 d1 ma. "flench flies"$ [2 R4 L3 s# O  D; ~. C( p
b. "fly lice"
1 P1 {+ w2 U8 w' Q
# _. A+ x8 t2 ?
french fries
) ?$ T' P( k  b" ^+ W0 k: D. yfry rice
" z0 S5 H! Z9 i& S0 E. L0 R) H# Y: w7 x3 o0 Y$ H4 h
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
7 |1 X2 |) j  D' v# s1 c说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 3 a# w, F  a7 |% g& z

( u+ e# @" R6 ^3 b3 ZI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
( d8 S8 z) b. o- D
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 / z7 A# e8 M0 b) O) }; t  }  H( Q
does anyone know what is 8 d& F' Z+ X5 i/ H& \7 O% M. E: d

: `6 ^  p6 K1 q7 O0 j" ?a. "flench flies"* I$ ~' l: V2 s3 w- ~
b. "fly lice"
2 h5 {; W9 m1 f% O

" c( N# _; ~( `french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 13:42 , Processed in 0.118322 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表