埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7541|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。/ m7 L7 X/ S- e  _

* S4 T0 a$ V+ F/ D8 e: \3 Y. N1 p当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。! r/ f! U5 a% e4 B
. j; }* b- i; ]& W' \0 t, W
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 9 b% ~$ x+ i/ K2 M
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。- V8 J7 |1 W9 i; X$ l5 _
, {3 n: ?3 Y9 b9 J: o6 R. _" u
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
. q5 m: ~. b8 ]

3 P3 @/ Y( ]4 d. I3 M我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
& ?" ]  |0 j7 _, c: U所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 ! l1 F/ O. _7 d+ b& ?
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。5 s8 E4 U9 [6 C* _6 E, c! t

1 o0 d/ f3 ^+ s3 L当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
" M6 D! E, P2 o/ R( m) v
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
9 a! l' i& n) U! t6 S: d6 g" a我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
' ?# r2 u: W: ]6 k4 C% p0 S7 J4 X

$ A, K# T6 r+ G) F% J5 k9 L就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 8 _( J" x; D2 h: ?3 m, B8 r6 r
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

0 r0 B# m2 Z6 b1 d0 u+ w我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
5 V/ N+ ^, O* N& `2 p% c: o7 A3 o" z$ |
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

- G1 E; j+ @4 I; [6 p. a# }
! _$ ~& t$ T" i# T4 [' a0 FHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp# u5 i5 \5 T& d' A8 Z# a; s- A
" q: y9 e- r) L* \# g" S
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
& [& }0 E6 \3 I- ?+ P' s5 \: f$ u/ z
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是7 z  v" _! G3 ]" H1 f+ s9 @

8 g8 v, i& o' U, s& FI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 / d2 z; n3 j9 Q- D2 \4 |
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
, ?0 y  {* h. v
7 c0 c7 O2 E9 X  g" @4 SI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
1 L5 {" F9 q2 Q- ~& X; Q+ w

  B; `2 D: u# `% n4 P! I; `% m想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种) D& ?! u5 P8 m- u8 ~- g5 X' r4 g
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
" E; D8 N$ h3 w0 T去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点  v7 F1 j; Z$ O+ N
没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么$ e/ ~. u% j! D5 K: k6 y
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
. g$ n7 Q+ }: h* x8 }" o% C1 |5 }最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
  e4 R0 A3 l6 F6 O4 N  B6 `
$ w' t8 P. l3 ]( o% Z我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
0 f0 C2 @2 t8 g4 P- ~) PPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. 3 @8 ]% e* r% z1 Z  E
$7.99 / $9.49
6 E3 h8 G/ s( Z2 l8 B  + e8 V* l4 _- f' W9 R; {6 H
  
. l7 o4 I4 q, u* ^3 z Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
! T" w) a* h' q# c: ? Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. , J  G* T. y; L4 `: P9 ]- K
$7.49 / $8.99 9 g2 I4 i" A: {6 F8 `; b: o, [
  
; q) y& {" B& [# X% Z  
- b  ?7 y: h  D2 Y6 O1 o  X* \
* ~6 t9 e+ C( r1 Y7 mOriental Chicken Salad  $ c% y+ t' R: {! O( x4 w) F0 E
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. : b1 O7 \) K- G8 X& ]; g% L
$7.49 / $8.99
, P: h; Y- C+ E  
, g' n7 f9 H7 r: F& n  . W8 s! K. x8 M9 f2 z
Santa Fe Chicken Salad  
- l' N. Y  j0 ` Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. 4 w6 }6 c% H" q( n8 w4 o0 f
$7.49 / $8.99 . W+ e/ |$ O( _& ~  G
    @% i8 W% B$ ^0 b+ p
  
" v- b. J6 L. D$ w% n7 o7 u' O
$ q9 F4 P$ P+ f8 i% q4 ~3 HFried Chicken Salad  
2 d8 D% j2 \- ]6 e2 m2 C. p$ a$ o7 k Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. % n: x' Z2 x6 r5 z8 D* Q  s
$7.49 / $8.99
2 k& l# F6 J' L  ) [3 [  G( {, F; p3 v% a7 H" g
  
' c9 L! I! k/ a% V) D) c Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  * F( f. \! Z! b, O! n
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
0 c: l3 N8 u# u6 z $8.49 / $9.99
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
, y# y+ _6 O( t9 `, X8 l$ ?& S5 |, H, J9 S
a. "flench flies"0 h* ]/ w+ o0 f/ W( y+ t6 c: Q2 Z
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 + i: \/ r# S9 [% q! W
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,   D! w4 z& U! g! Q: U  [. ?
" j% ^+ ]4 X3 N4 r( e$ C4 z
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
" ~( o/ V1 B! @  C4 \: ^) I
8 f0 L/ |4 T- `9 S" @) ^* y9 z
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
* |& g, s  K. Jdoes anyone know what is
! }8 m4 W0 z) N  a2 @
* V; U. K. m+ D* x5 ?: Y0 ha. "flench flies"! \  r+ R' F+ K* W4 c; ^& f
b. "fly lice"
5 O( E5 g0 ^% y4 E4 P

( a! X; U3 C0 D1 Xfrench fries$ r, B, W) ?- ?; i2 q. ^) ^/ u
fry rice$ d: s+ ?( _9 l0 J/ S% W6 p/ E
$ K8 @& }! ~$ P
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
6 s% {: `2 Q4 h0 [说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, - s5 F1 d: T: V) x& D
$ p$ H6 y& k5 l' E6 u1 x
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
3 v  O- v. z# O9 d
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
2 ?- }1 M! Y; Q  ldoes anyone know what is
6 [! E6 v$ J! P, w* C7 f  W
; v) D  j! [2 t+ v, c+ f, ^- Sa. "flench flies"
- v; \" H6 O( F$ w% }b. "fly lice"

/ p( v6 h1 y% o5 J5 A+ z" s" p1 k8 I9 @! c
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 08:17 , Processed in 0.246048 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表