埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15773|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
* w+ q# ?% g# Y
4 j8 P/ D& i5 R8 F: Y有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。4 `+ n1 a% d* a+ n# D
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"7 X. A$ ^$ `5 @: H$ K
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. + Y0 U$ h; i+ i& S0 s
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表   i7 d) a# R% W# q. Z6 I
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
# O  i/ ~8 i( ^4 a8 z" G下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
: J. ^& q% m& a; O
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。6 r! \' f6 ^# i! [) @1 f! q- l
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 ( J; p( z7 u5 H$ L- L+ J
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

! |- S+ `- ~  f* b我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
: c) A) O( m5 e# T. v
/ l& B9 q8 R$ K7 `* |( u5 \lamb,头音,' T5 O2 v' i- z! C3 x5 s
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
% ~; j9 e) h4 i7 D7 E
- D& `5 X, A' c我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
3 Q' \& Z+ j6 c0 g) \% Y2 v9 M) d# E4 }. q3 u2 y; J. q
lamb,头音,
) p/ r1 w  F- S; n$ Kcool 尾音,
! D/ T1 G% X' x* V  v) N0 G

! Y  Q$ C8 h3 ]5 c/ N- L5 e) b哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
& H7 e; H- |  G# H我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 ! v0 j, E% a$ c  y* Q9 z: a0 l0 }2 ]
( i$ v% h' E& J! a4 S) {& o

; u  g  {  y  s" F1 U2 H. ^0 D哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
9 a1 ~) t& E" X$ y, \- i- r& y8 F: }我再等一下其它同学的想法.
9 g) _0 d6 e0 f" Y' y4 E
4 r0 V+ U2 D1 P' w% o/ y3 q( U5 v
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
- p$ Z) b; i* g+ o$ o) P/ R( V5 m
3 L. m+ z: P  q我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 * F; ?4 d: f% r! h: A6 `8 o0 g

8 I. w( v' c" X
9 E( r  h/ Y+ u  g3 t$ R+ ^/ Cgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想( h1 D% H1 z, P0 Y$ L+ g' ?. Q
5 M1 a& F. ^; S
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

; b2 [$ \: e9 l( b: B. U
, l* U* b8 H( f- s, b4 u发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 0 b5 {# j" i1 x8 ]
不发: charleen, Berlin
. }1 c' C8 k1 _, ^. c比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
3 Q7 G4 F0 M# Y# C: ^呼叫斑竹林小童发表高见.
- r  ~! @# r2 S, F
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 ! z1 R1 `( _: X0 D3 n

6 {4 Q. Q  L/ `2 k7 B$ q
/ k. [, \7 {: F- ?6 k  }发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 0 T0 ]2 Z# T. i' \
不发: charleen, Berlin
  p1 u6 Z2 b' v, ]$ m! a* b比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
& w5 R8 E; h1 H# C

) Z5 R& l: {/ J: {, k, S- W还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
7 m0 F8 n& Q/ k9 a4 c: s+ F2 E: m1 `& r1 y- a! C9 ]% k
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。/ y0 H6 T% t5 t- O2 A- w

5 A. K" l$ V' m" A; \+ p& n+ M5 F特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
* l( g* ^- B$ B  q& I2 T( U/ d5 Q+ z0 A& o- {
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
% }% t( H+ a$ y2 X7 s. Q* m, d1 b" Z! M3 S8 r
feeling我的理解是 fee-ling
) C. b2 ]8 L, c. X
8 e% n7 e3 P. a5 @9 f: U但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
- d$ g) i. ^. m5 ^8 R% x5 _! s- j7 O. I& l- ?2 a1 ?) W
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。$ C8 B6 P* P+ `6 p% f3 Y

1 P3 }5 b; G+ W8 A" t7 Y继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
7 n3 C( ^0 Z4 o$ I4 k你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
7 ?7 w9 {  |; n6 `3 X) H& Q# e$ r1 N
" ^! y8 P% d/ t1 f  z
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
5 R9 `. u7 J$ n' k. l5 C+ {3 L
6 g& z) g6 @7 a# O. n% H
标准音~
) g/ Q$ V- @( b, o8 G
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
2 L% D0 r( D4 y; i
1 d, c! r7 P# G" ]首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.( F% j% K# b/ ~: m* J  Q; n
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
0 I  E/ j' |( @7 L& g1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”7 W( n: ]' J/ ~; U* |5 P
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
3 ?) Z0 Q% s& v! s3 v; s! K; v' [4 s  n
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
( `  }2 q( K/ b! M8 j7 p* F竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
4 r, t3 ^$ F* q' |' C) o三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。- G5 o1 F1 B: b5 a6 n

& b, T9 ~0 y; W. j) C; P竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.   Z0 M5 N' l6 S- g7 S6 [+ S  b# e
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
9 v$ w- ?' q( r- O* z; n三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油. d+ k6 H- [- L" \# P4 j

& c$ E' g; ~. _( q% T& z; ^三思问题3)salmon为什么发samon?& \$ l* \! f, X- z. ^
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm9 e1 O( J$ `- s7 f0 K$ {: ]5 v

7 ~" Z/ o$ _4 v& D2 s8 s8 P2 U- u- m[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 & M9 \, m( A6 P0 _$ n
我来屡清一下思路
/ \- S5 p' a4 N( [) m, y4 z1 Y0 @6 ^+ I5 C% m2 ^; G
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
) O" n8 Q" q- w.....
; y& z' L- \9 z( R4 Y' y三思问题3)salmon为什么发samon?
# ]4 W0 p& h7 Q2 h1 L4 f( t; h三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
) q- L2 N8 a' x% U0 i* ~

/ K4 s7 w) C9 r5 XYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 , m- f, t  G1 M/ r
我来屡清一下思路
- G$ p- @* s3 d7 Q! }4 f8 w2 w9 A& X) ^9 K2 t4 N
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
8 J! c! m% r* x8 h楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
0 ~  c; W6 q+ s( Z1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
) m+ G9 @  Y6 H$ n- M2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

1 A9 W/ ?, j4 e. }$ ^0 \  \* U' F2 F3 D* e
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
% r: o8 q+ R7 v2 j- p. p9 O- Y3 P- @
& x* |; f: X* a2 \% K/ A; n/ s/ N其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
3 N6 Z) J# c" W$ S2 oL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
2 ?. Q: r, T! C% T
: Y% z/ w7 k% p4 N) ?Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分./ R6 j2 E" n1 v% m5 `# I* ~: b

7 K; K/ n% I) N) z: m5 Xsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
3 f1 M/ b% E, w9 m8 q0 v8 {) N0 o0 f" Q9 `8 R
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 7 w2 b& C% V& ]
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
; c- f( E$ t* ~9 i: z/ L7 P; d
. `  L2 J/ P' K8 t1 @) a8 _& ~$ W6 k! n( A
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!- y7 M2 @. `  j* V

) {' Q3 a" H4 R- }3 A+ _, B/ l其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ( {% d4 T$ R" H2 X! i
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
0 F7 p9 N+ ]; h+ A# f1 R0 \
3 ]% v5 C1 ]' v, M( H! d; G% T& j" s
精辟!
! S7 e8 U$ |* @! P1 `& ?
, Z7 S% A* d4 g, W* ?探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
- G( g+ L8 n% z, U1 V
: y' J+ H) g$ L% G3 U8 [狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 ; N9 X; o8 \/ ?% o" g% s1 i
" s$ i- e' v9 |( u$ [! G0 P0 @

! H' S# }. z7 V+ S* _精辟!! A9 a2 p1 k0 \2 M5 r
, M1 Q! _# u% r% ?# I& s$ L7 D. @
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
8 X6 U7 T4 ^& ~* |, m9 T2 _) n& G: M% i% W
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
0 E% H. p* z* g9 A
/ X9 X& O, I( z  \' S
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
5 G% V9 S  F! z/ M* C想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
) ~8 m( J5 [0 a( D2 E2 \8 R哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

) W* j0 {7 ?0 c6 ]哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 ; I6 F; G5 g0 c* k
5 l9 ?- D4 h* m7 ]! {  [

( Y. O& [' X) P$ t' uo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊." V& d5 w6 j7 }& s( l0 d
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
8 e0 P8 J9 E) X/ Z
* t# N$ ?, I* ?6 x  U, M
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
) w4 E- }( W# \# V* s. q( g/ f) h9 ?: e1 r$ u# j
0 c+ C" m4 r, G
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!" M+ B  q# J1 y' g8 X# g# ^1 q

( p$ }- N- S" Z! W其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ; D" _. _! t& }* e; x/ K
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
% Q9 d5 R5 @* L% w

$ N1 h0 w: w: |1 u口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。. V" E) v* b) V) G/ i! w2 n+ W- S
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 1 z8 Z* _2 e. D2 o1 a* |( |

7 Z2 y1 j3 G7 `3 ^) k4 N6 f, M9 x# u! ]- c5 K; w
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

( Y& k  v) r) y. Q% f' ?! I. f- s% z$ V8 V3 |  g
确切的好像是: who call who lei?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
7 _! {- S4 p4 o3 W4 K2 S% J" l
4 k( ^5 F$ l. a3 x' g- ~% `# ~/ c7 ?- F+ }- d: S
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

2 t) c) I3 o6 ~  E4 W" f4 V 5 B- F0 B# n! e% S
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"& W/ B! u3 _) U# W. g1 }1 f
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 16:41 , Processed in 0.278417 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表