埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10377|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,9 |, t7 ^* Y6 M8 G

  m2 v0 p* \2 S2 J8 j话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上) D$ C9 d8 k, V+ N7 S  B2 q
) ^: \4 [4 Q$ F- \
下面学英文:( K+ U/ n  y8 w! s
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
# `2 _7 S& ~9 M% l+ W2 Estick-up: 抢劫/ b6 y) H+ [! A9 T4 a
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
6 e7 J# F9 O4 rf u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。  H7 z9 d3 s* U/ x' d& }0 S
. K; \5 P4 n, ^" o, V
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。1 {! F, ~# V/ |2 b  ^+ H2 }# f

# i8 Q: b  a2 Z好听吗?好听还想听请送花!
4 i, `; n: }% }; g$ Y9 q
) f& L$ k8 L2 k4 t0 z[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
: Y$ p& p0 u2 |$ @* R
% W- m. q2 s5 J8 Q[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 ' |7 N' M0 c8 {( Q4 B' G
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
) {3 B1 M' }: b0 d; Q: ~
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。6 w) I: c+ M4 T8 t$ F0 S1 c* n2 U

8 V5 `2 w* O' H[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
1 M1 G# B. `- r: E3 y+ f' S$ B& p# Z, C8 k, h7 S2 T
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

: b2 s  t# |2 N. X6 c; M我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
5 z: }+ [# Y- D. y! h继续讲啊,确实有意思
# A$ i9 H# ?3 p  T7 }
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 ! Z) A# W; c4 w0 A) L: z
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
  z# x" v& h0 F! L/ F$ d( M
9 f6 ?, g& h) F5 I. c0 P" v- `" z
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
4 N- H; q6 w) a) j+ F  o! G: |7 q
- C; Q+ _% ~4 Q7 z  P7 B3 x3 c1 _- U, e
feels like you were tickling yourself

; A+ z' c# N  @8 v3 p, y
3 @) g; f. J" r2 g3 ZIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 3 T! z1 P! M+ V+ p0 ]
% w+ Q* G  c. ]! I9 t0 ^; _+ V+ Q' R

4 S& V. s9 F) }* b$ e4 J+ {In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha

. b% ~" W$ a/ G  V8 A  L
' H/ |* ~( ^7 R: f8 T4 g1 S& KWe don't trust you. who is somebody? can you name it?
% Q% j( h  F1 D3 ^
5 S9 H+ k/ ~) `  p' J  B8 T1 N2 J[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 . d5 [3 H  _. H- j$ o
  ^: n# w& Y" N9 p7 X
3 J3 L6 Q3 c# `
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
7 l% E2 \0 \% z* d
4 a# }. E* k3 n$ K
certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
, h; W$ V7 E2 e( m* ?; B1 w
0 M" U- [0 f. B+ L5 m  q那你们都不笑
$ P4 [3 T$ U3 n+ G3 T# n
  {) F$ Q+ V- R* o+ h
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
# F. W  F; x7 Y& N; B% f
3 R2 r& [! u' V, Z9 i
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 01:59 , Processed in 0.150173 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表