埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1674|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
" @. i8 X* W+ S
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。" }3 M. \$ K/ v( Y; s8 v
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
. [' B$ X# O' w% C0 lstray birds of summer come to my window to sing and fly away.8 R" Z/ L; j9 C/ R3 O$ n/ v
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
$ Q' R' A4 f1 l3 \$ D% o4 @5 `$ ethere with a sign." Q% V6 u" h! _9 B

- h: [( E2 k/ ~
8 N( g1 i! _; ^世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.% O  t+ V$ C' w7 E
) O9 W( x$ p2 O8 Y/ q- p- u# k
6 D- F6 Q2 `% u5 K) A
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
6 x) y5 S5 C- |" B2 ?它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.
8 e  |' J, \" ^& B6 q2 k- x0 vit becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
+ b0 O8 i' z( ?( t0 U9 d; w0 B1 H
- R; h/ T. B+ D( \- F- r( r5 N$ c( K2 ?( W- [) ^
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom., I' O# a8 |  w. n  x) K, W
: d; C$ F) o. c5 q3 c

3 T" g" e3 S3 w  s/ j. y- Y无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。1 @: @% m5 G: w  ]0 E" E
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who/ k* i; \7 N1 i9 N7 ]" M& H
shakes her head and laughs and flies away.) @6 l8 s) X; L5 p
; w" I2 n3 G/ {% m" g1 h- M

- x7 c; V% V( v! m# q如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
+ t8 E- a* b9 L& `) Sif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
$ @7 F4 |, M" O$ x' q- |0 {4 y$ ]3 u1 a5 s, `' b* g% I! h

  n9 v& x* O3 Y. `- _4 P$ o! q跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
. J: j$ _1 I; \4 Q& P瘸足的泥沙而俱下么?" t9 {% z& O9 |" E. \3 Z
the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
3 l( m2 m0 C# H6 n) Z, ywater. will you carry the burden of their lameness?/ p" e, X$ E; X1 ?3 o; C

8 W- \7 P; u2 d* I8 J8 ^1 L# H
* v8 w, ]; _0 k# h她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。% A& k- [& i% K1 D( J1 [- y
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.( j8 x# g7 F2 b2 G

6 ^# d! |& V6 S
/ o$ Y* [+ k) j) k" `' a有一次,我们梦见大家都是不相识的。
$ k  z9 J' V' a& v$ P4 V我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
' B" }% f! ?0 h/ Yonce we dreamt that we were strangers.
! d% R! ^8 s; S' k: W! owe wake up to find that we were dear to each other.2 [! H! C6 ^' {; U3 v
8 n' R/ l, U3 a/ M' Q
10
9 G( O6 U1 W+ q/ M! R" G/ R忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
4 T# G  g4 K% B: ^* f/ Msorrow is hushed into peace in my heart like the evening among9 l; P- r: T1 C5 @6 M) k8 k# ~# ~' w
the silent trees.
理袁律师事务所
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:
; [, T8 E3 E1 q0 ^0 D6 ~
) C& Q+ q0 r3 ^# N$ |夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
" i: x8 A* X, L秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
  @. l' o7 q# X# g: l% N0 qstray birds of summer come to my window to sing and fly away.
0 S' P6 m/ u, w* D/ Nand yellow leaves of autumn, whi ...
* A. p- a6 L" o0 Z; n

$ g; `" J3 B! U* R" t美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 11:43 , Processed in 0.133148 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表