埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14653|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
+ P$ {2 }- T/ [逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
" l! W1 _) L$ Z: @

6 i2 k# `1 V6 z* y6 f: D
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
5 L5 ], D4 c5 b& b( p- w/ SNow this forum is opening for white people, so.........
, ^) }: D, K3 j2 ]2 _3 _$ d5 U- z) E
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 ! G) i4 j0 c' l( m1 |7 N) m1 q

; \: N) q, \7 j0 ~0 L, h8 [shem me yi si?

# |5 J4 F  ?) U5 W5 x4 z; ?' i7 sYour English is too......% ?* Q+ T- K, x! j
* \  i- D! W1 \8 t
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
理袁律师事务所
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 # Y' t. y5 j5 f

- e/ m% C& _. g" g; A$ C% kYour English is too......" e) S% n4 d7 }+ e

9 I+ T7 @" b1 y8 h1 ?It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
8 ]/ w8 H1 Y* v3 \, a+ e, f

! F8 }3 \4 C( W3 o2 w5 O lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ; m% d" c4 z' A0 c. D5 p/ {

; }' j: E( k7 \) W2 u% c$ f: b( iYour English is too......
+ R% G4 k7 P9 D* q/ m2 |/ `6 l( e3 g$ ?& x  q& o* `9 \
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
: F# a' w# ]& M
1 H: Q0 Y$ P" c. o4 m( M! d
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
$ J4 l+ y, L6 ]- y& E6 e2 K# L5 v" l9 \0 `! D- ^2 G  N* f/ r0 q
Your English is too......
( G' }+ h8 P% K- f7 x8 Q! K( e8 |: g0 @% k, r$ A+ M
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

. d* R3 K3 V4 g( e/ B友情纠错
) s+ b; d/ d$ p4 Z5 c
: q/ b  L6 ?8 A! ]: g3 c! ~1) here ,there,前面不用to. * M  W$ y* P' n, M+ w7 H% J
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
( W5 u5 m, j  _: c$ \* W: x& O/ k
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
4 A3 n1 z* [4 E& p" u
/ z2 u1 A3 z5 x* q! @/ b友情纠错
; b+ h6 K* {/ ?- {6 D) L9 H
/ A% Z' R+ ?' s2 o  P1) here ,there,前面不用to. ( a% x! G. U- y( M. |, H
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
& s" w  t; X9 w6 j
  u, W, i- J) u# n, E! H所以你应该说 he can come here

, I7 U0 i6 @. sThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 0 K8 G8 X" `8 t, w' v
. a% O/ v& t3 x- f$ U
Thank you! Look, I already learned something.

* ?( L+ u+ V8 \ 5 B7 z* C/ T5 V/ N% o1 v9 b' y1 H
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
/ j: L: {) T8 X3 ^8 M; _+ U4 {, r* `, Y4 M1 i% U6 h
& k1 ^4 c( {( f/ l6 X
I have already ...

- q: t# B% z1 U" p2 _9 _. ~' n' lLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 4 ?3 a% n# @: N2 a( T5 c% H

, v; z4 ^7 k+ X/ A7 NLook, I have already learned more and more.
5 G4 P. d! ?. `

- a" T' g1 ?' }+ z' {( g& C+ e; S8 {这句话也不对,用中文说吧% l' C7 F9 |, k, r8 F) D3 a1 F
你可以说:我已经学到了很多很多
; d' v8 }1 C- p& M8 B0 z你还可以说:我学了更多更多9 _" T9 |) [! f+ p3 Y
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 # Q3 q* g3 ^; i  F/ h
6 {+ F" c, u2 s( W

& R; B5 w& C6 ]; f0 R这句话也不对,用中文说吧
- t0 J. ~' a7 P你可以说:我已经学到了很多很多
; k( K7 c  j" |% Z& g% S5 U7 `% h你还可以说:我学了更多更多
6 ]& N9 m  \: p7 n但是你不能说:我已经学到了更多更多
4 C4 l5 L( `. H  A/ T& |" U. `  _
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
' q+ F1 e; j7 [, l% _& d; a8 E5 }$ b/ v: D' @  k5 H# F% S
How about this:  I have already learned more.
# [2 i3 \% f0 }" P
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。6 d5 N) I4 }9 _/ n  N; f

' d3 Y% ^* R% c) Q- r; F5 Q; {老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点9 m5 c( G* R/ m+ j0 F) u  |, ^% a
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)2 t5 ]- \* H$ z) c! _( q0 N% W

( A2 \% p1 G% Z" W' [, p! z而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 . Q5 p4 g! S& o$ h

- F8 R+ u! {' X这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
0 n0 M% u# o4 a/ m1 p0 y& F0 Y; B" B7 Q# H# `3 K# d2 p; \6 i7 _
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点! y) J3 F% F! O3 x9 J
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)+ L/ e" W% C- L) h5 n
$ _# {! t% M( I( V% Q
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
$ {% \4 u: [. ^
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
2 n: H: L: D/ s7 ~) q& ?
& o- p8 e/ {& _# i更确切地说,你的more是more than 什么呢?

4 f- D2 Y+ g0 Y) b+ IThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
/ Q8 _" l! ^- l8 t& j% rIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
. A/ v$ ]# Z; _/ q3 AI have a question:
  z2 O( H( J8 w, x! MIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

% D8 Q, i* r3 \. f! t* L9 G2 I9 B, E  e" m# I. b

: M( S" Y( z" Y3 q1 G/ fhaha, 我已经在满地找牙了.) D' _- c; {& v4 z: g+ g& o% v
1 c' c) L6 I- f4 A) v
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"% _; }; k5 N# Q! R* E7 z( W5 Q

9 l/ F' U0 ~$ Z" W* o; E+ X' C- w意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 ; u( q5 ^& r/ \; T5 `6 ^

; c2 F1 @8 g  xThank you, I have already learned a lot.
$ I6 f1 l& M: K+ V! ~7 B
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
* F0 z4 `5 }2 b3 V9 h5 DI have a question: 2 C& C; [! g9 e- v
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

2 W* N  \1 m' i9 L* E! o什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 & k8 R8 x0 Z% i0 C" N( W$ Z7 _

& `% A2 @' X' M9 P3 d; a6 i
5 V0 Z( ^) O% {
  ^4 V. [- O4 Mhaha, 我已经在满地找牙了.' Z2 b) ]1 t" d* h0 W: ?5 y9 j) q' B0 W8 b

8 }1 E9 P, a5 ^/ K5 k& d5 w3 VBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"  Y; n! e' b! }! D2 T

) J8 E" q+ z$ X, y1 X) Y- V意思是说,乐的PP都要掉下来了.
" U: v  h" \( D5 o
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
* }3 [( M8 `  {3 M2 [
+ y; P3 N3 q$ [; |  Z& S
! S% X0 v  e) R9 U& y3 X# V- _8 D& X
haha, 我已经在满地找牙了.
) X9 X1 G8 A: b5 p
; G* Y3 w$ Z% l3 ABTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
8 ~# v# M- S* I# G2 w+ y
/ D; ~1 ~! H* |# ?6 c1 z意思是说,乐的PP都要掉下来了.
& z( R& h- u7 {! L. @! i. a
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
. b1 R7 o5 K5 O; O  ^1 P- b: e. H+ u" J2 H
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

- |& d  K- j, T' @You misunderstand.
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
- t# @2 R" G4 O. w0 C. E! A6 n% h9 p8 s! M) o
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
# b5 v  H5 q+ u- j
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 + g6 o+ U- p: h# s2 `2 s/ m
: c7 v* v* e) B9 a
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

+ |& y! _, x: \; c" HWhy?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
. X1 b7 i8 `( B' I- K8 Q3 |7 ]9 Q
You misunderstand.
1 P' n; U6 [: n5 d7 k
" ]; c0 l, m. i; T4 Y- k
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
$ l" i4 Z) k* x: V. I$ Z+ Y  J- r  e7 }; w: ~# `' J$ @2 s( m& m8 ?
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

6 ^3 A: T( }7 z/ V+ f4 X& Y不但是英文错误,而且是政治错误!
- n  s& a0 s+ l8 ^) A  p1 I: t
3 d( a: n/ R' p4 S: `1 Ccanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
) n3 R8 B# B. B6 Y
; J2 I9 [. J2 ]6 T5 d7 L& R而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
* A% L% V+ V, i! t3 W9 e& D
4 u# V" P3 N/ W( b6 pWhy?
0 L% J3 p' g# W: u. M3 G9 Z8 P; a4 A
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 22:07 , Processed in 0.151169 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表