埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14209|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
6 G. f, @/ I& ?% b0 N: z逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

8 P& v; K! Q; t+ u, L/ h3 @2 U) c7 O' {. L
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 % i* O2 E: P* Q$ Q$ C5 ^8 T& a  C
Now this forum is opening for white people, so.........
$ d& E- ]* Y" O
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
3 F  w+ K; ?: k$ P6 S! B/ N; r- `$ t8 i, n3 p# c
shem me yi si?

& N, J) o; u3 d! w' }% U# K, WYour English is too......$ P4 p5 C8 u( s( u' R( l9 e

0 v- A  }3 d1 Y% l  RIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
; ]$ b; Y& k; c/ u% d2 x
, g+ u& }' p- H6 e! c! u; wYour English is too......
' \. D4 Z, v. S9 l4 k$ g& _) Q
& G7 }/ Z7 {/ Z# x6 H2 E) ~8 KIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
. a1 y; w: O. P- N" d$ z2 o

! J% V( `' m: N lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
3 |3 T* C5 S5 O  o  c
4 B, e3 s  c) o: o  h" C# kYour English is too....... a' ~7 X9 l8 ?6 _- j7 i( R
$ q7 E' a$ g( k3 {6 c$ @
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

6 h$ {' Q+ y/ B8 c7 O/ _' J6 `4 G/ r; b5 ]' y: }6 l7 O
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
$ K: v% Q# r1 U: O$ Z
! i0 o1 X& G" @9 `3 P, CYour English is too......
/ t) Q* x9 V: E5 Q% m/ J. [7 G! S5 ]
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

$ w6 W; r4 B( i- ]7 K+ Z5 c* H, h友情纠错9 L& s; ~- Y  K8 ^4 X2 `* K" l

4 c' B% G+ }) J" r4 ^+ e1) here ,there,前面不用to. 5 {& j% n2 H* B$ j0 T. s* A
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
+ R0 K" N, f1 u0 w
  E( E" x+ r/ `6 e4 f所以你应该说 he can come here
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
4 N. U  c; y5 C. j) w# S2 @* P+ e! |2 L# I# v, \, Y6 T
友情纠错
+ a5 S- c+ `7 _7 m' |! L- r5 o* H8 C. A3 _
1) here ,there,前面不用to. ' l2 p- B6 F8 x
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
0 `( C5 v* T5 \8 V. E9 d& T  q" J
5 K1 d0 c& }: W7 n! Z; {所以你应该说 he can come here

, o6 ]8 T* d5 m) cThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 9 a1 k5 r  J, o  u

+ x3 S! c- r1 _: |. fThank you! Look, I already learned something.

" k6 \' B7 G7 C* `, b" S9 `" o ; P' o7 V& [, C7 d# c
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 ( v* q4 I/ Z8 p; ]4 I0 D/ A  Q
0 j, g+ a" @7 {! P
" }. o4 n# _6 `; q0 y, U# |
I have already ...
# S; g& Z4 w  f6 N( D' y
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
# s$ e3 G. n$ P% c! _: j+ r. g5 t5 ]5 c% c4 A2 m
Look, I have already learned more and more.
8 r& Z  e. A( u; b" H  O
  Y0 k7 X( ]- v0 h# e- u5 ]
这句话也不对,用中文说吧
# k& T4 F8 y% p$ B7 J你可以说:我已经学到了很多很多7 _& t4 N0 ?2 R5 r! o/ }  b
你还可以说:我学了更多更多
; r8 ]4 S' i; T( {  P& G但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 : M6 `9 \2 d2 l0 P2 B( I8 j0 z
' O4 O' x1 ~. ?" J: G9 I
9 _3 J4 S, h4 f- a7 H6 V
这句话也不对,用中文说吧
2 {: P" f! N% ~/ G你可以说:我已经学到了很多很多
( y- p' _' S2 d2 E你还可以说:我学了更多更多, |" L- i% [' O/ s  W* ^
但是你不能说:我已经学到了更多更多

+ C2 ?* [! _& E  xHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 2 P3 L, P. I, p& F" Q9 t7 a
0 T0 d- J3 E% [& r7 f2 _
How about this:  I have already learned more.
/ S* r- y* i9 h
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
0 X+ `4 P2 c7 }1 t5 U1 u2 w
( w* W9 o# s1 l. _, |. p老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点1 f: z  [/ X$ F% \# M6 R
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
7 M) n; S6 q8 A0 }" X& I  I) Q& l. ?7 g$ v4 t8 M
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 1 e6 g6 r0 }, K" y' v# T, H

6 K) j$ ]: K4 A/ r; b这句话可以,但是表达的语言环境不一样。- [9 X: d5 P- J$ B, C+ p9 `

  Y1 h9 P( z3 k$ d) k老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
# w, }$ M0 e% @/ _1 U学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
1 q3 h8 a  M+ |' M5 `7 }2 r4 i
) K! z7 i" W( x) T$ M/ i" R: c* A: g而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
! K( |5 Y# L. R; v  m/ z( B
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 & o/ N$ K! ~8 M1 y" h

5 O; V2 d7 x1 _  R! B/ k+ }更确切地说,你的more是more than 什么呢?
( V8 @- \" q5 [$ S1 b& \
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: 9 P% k$ }2 h& c! t2 K+ p4 j
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 4 H2 Z9 j! c& c1 B$ L- P
I have a question:
0 x* P% c9 k0 L6 ]5 A6 u' ~0 D) o$ oIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

8 w7 f! f4 W6 o" e- v) T) ]( n

7 P9 y; x. ^6 ]8 B  |haha, 我已经在满地找牙了.
# o1 C( e! o' r3 r1 K8 P/ w
0 F  Q0 a7 P9 E$ aBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
/ l, k; |6 d& E# p; Q
: P6 d+ c+ X# V* [8 k) n% e- ]4 f& ~意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 * h; a% ~( [; y" d$ S0 U, m% x1 R

  F+ h: Y/ G6 p% j7 L7 m1 EThank you, I have already learned a lot.

. b- n/ ^- o5 W1 t( ~6 T" k你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 & N; F- J; j! l# [) `
I have a question:
( ^; I# A2 `) p* UIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

1 ?5 v" X8 ^) [+ y什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
  z* y) A) E9 V3 r" n
0 ]( f; Z/ ^* G% n
2 ~9 [. N5 B& \' d
( B/ [/ ^' q( A( p* I, ]haha, 我已经在满地找牙了.
* ^* a, D+ u4 `! x0 @- K1 }7 p2 `7 X& J, c3 P! Z
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
8 ?% _3 r/ y$ r8 W: N/ u. R% }3 j( k" ]9 i" M* T
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
2 V5 y  U3 i8 ~% G! q
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 % X$ f3 ?  z6 M, ?$ b
# e1 Q5 I" d* v2 Z) Z
/ w* q6 q# }. [
+ B, U3 B: [; r: N- M6 b
haha, 我已经在满地找牙了.
8 A) U5 N( G; o+ K& W  c0 w1 M# a9 v/ I* y0 D0 n+ x  ?
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"( d& ^/ ?1 R7 `- V" U, p
& A+ b5 r* h* y$ k8 n( T
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
! j$ a9 Q3 ^. H
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
- `2 |4 }- @9 G
" z; @: k# @; Q# ^你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

- [7 S# N/ C* gYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 ) K# e! B# j* D. \7 J

6 m4 L; ^6 j8 ?0 }4 D- I- Q什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

0 a0 p. D( b$ n" ?Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 # K8 i4 {* A; r7 {) R3 U

2 l: Z7 Z0 H7 W7 @4 J6 j3 e9 T姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
2 @9 O! f; v" U3 E; a1 }
Why?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 * @8 p! O1 O/ P# z5 N5 B) q
# Q; I  `& g; Q
You misunderstand.
' {9 O) A% q; N( L- M* ?; m

4 W- _8 x2 F; M6 T7 s8 t应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 * a  {9 U( c- M6 H+ J+ y% |# G

) `- V, T' B! N% EBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

9 M5 V( X+ b: d" ^: z不但是英文错误,而且是政治错误!$ `! a% |+ C/ k0 h% }& A; ?
8 K$ n: N2 T% g- j# G6 s4 E7 D! R
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
( s& Y. \& A7 F+ u0 ~9 y  b' X# @1 V
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
2 R6 l) W8 k5 ]& n& t# N
" W/ X% H* P$ C+ N7 w' @Why?
' |/ a2 g- l5 N
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-18 13:16 , Processed in 0.197250 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表