埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14869|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 1 s$ K3 \' C: ~/ @$ l2 b6 l
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

! \! F0 O# I: n4 q' ]$ j5 k! T, t7 b$ z; K2 b4 o
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 1 a3 W8 J# D7 `# g
Now this forum is opening for white people, so.........
6 p9 X) b7 _( G  G& _
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
$ x$ F, N4 w" o, }9 P4 b" \" x: r
' y3 F$ U; N- g3 g1 {shem me yi si?

; L9 O7 `; \+ QYour English is too......
4 M6 v* T* J0 Y+ R, I% I5 O% o4 \
5 X$ F: i4 E! l' c0 d- Z" fIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 & ^  H/ Z) V. Y3 m& F- P4 _! Q

8 V( d1 y. K% ~1 JYour English is too....../ N% ?& U8 l) `+ v2 C

1 d7 Y9 x, w/ W: t1 MIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
1 i" ^2 h' }; Z- p& K% B; R; t

6 q0 @) [" \0 L( K4 W) f3 B! h- S lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
  ~& C4 d1 X. S6 Q( \; g" b- c  ?4 [/ t1 S# J" ]
Your English is too......% f8 Z5 U8 x! ~$ W
5 W" X4 B% N. r) \8 |& F
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
- n6 _% F/ [" s3 n% K8 J) R( j
* ~) N/ A* k# f' ]) f9 S: e, a
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 6 J. h1 F4 {2 u* b

" |6 b& W# W$ k9 P: _; \# ^, pYour English is too......
7 Z4 ~- ^3 {' |: f0 F/ ^; A! k$ I7 p
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
# x! @5 t, C5 m- k! u
友情纠错3 N0 h$ k1 e. x' {: G. P1 U; i% ]

5 v3 o$ g; Q5 j' B* @1) here ,there,前面不用to. 8 k- I! y3 v" L! F
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗' k4 S, }/ U& Z& m" \

" C0 g0 d6 L8 Q% D( x所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
0 w7 K  u' Y: U: p
- v: E3 S6 K( K友情纠错
, }+ F( x4 Y3 j4 w3 O& s  R  @5 `& S' L
1) here ,there,前面不用to.
9 z# Q3 o5 Q: ?; p2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗% h1 }0 t4 ?# h

& y) U# J# n8 I* ]所以你应该说 he can come here
( A/ ~1 b" k+ B- H" N. `
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
) o3 |% L5 ~$ ?( Q7 y  l. C
$ t4 v# v* a; ^" [- NThank you! Look, I already learned something.
; U) N! Z( e: U0 p3 }

' D3 x3 c4 d8 B/ @* tI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 6 d1 R( f7 e/ _, E
$ x; H5 L& I( y4 F* a$ ?$ r

. Z" p  [% z9 m4 N  j& `I have already ...

* f2 O6 M& i  f" E' ?) O# @  W- LLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 % n  u# ]1 m) m% b; o4 \- n

( t0 w0 x& s  O+ B/ p" _0 P5 hLook, I have already learned more and more.
! }; T( j6 }6 x4 ?" p% \

3 z+ X0 q+ D$ ]) V( \1 v. f2 v这句话也不对,用中文说吧
9 x0 z) I5 R! x+ ?7 i你可以说:我已经学到了很多很多; v. y( {# T0 O7 q
你还可以说:我学了更多更多  f3 n; ~9 H: `$ [4 m
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
8 [7 M# h9 Q) w9 @- f/ W1 ]5 u: Z- ]8 m

  o" q4 k5 j: J) ~6 Q% K( D这句话也不对,用中文说吧
5 N# u. }1 N* O; d你可以说:我已经学到了很多很多2 l3 F, {9 c6 @  X9 z
你还可以说:我学了更多更多7 R  _( v5 D9 Z. |
但是你不能说:我已经学到了更多更多
7 r* P8 k+ k4 A( A. L3 q
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
3 H  g* T$ ]8 I& p! X
; Y, U9 Y/ H5 |1 mHow about this:  I have already learned more.

9 \; _1 q3 b0 g# m1 \+ U% c这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
* t- g- y, x+ |0 W' q+ t# z# ^' |
' H1 I1 y* p5 x& K! D5 j  n老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
2 r6 J1 b2 h' S, D9 h  M学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
7 H- `! i" q2 E/ r( p
! u+ u' h, M9 A' e% @+ d而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
; X8 o5 V/ c" E) E" Y" q# e5 }4 u$ `: D' v9 j: f# R' i( c
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
. d; N- R, p9 N9 M9 t
  g% A3 r  h4 g5 {5 [) `老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点0 r" I3 S5 A; S# i6 @
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)3 ?" g2 B* ]( @5 ]: p
% H$ X# @8 S# ~9 w( f$ z
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
2 o. w& a" p5 U$ b& u
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
5 p9 _, j- F6 Q7 V5 T
# W1 y  V1 B+ I1 @& S$ B7 e更确切地说,你的more是more than 什么呢?

6 x3 k( A. a% a5 O$ }) N6 m, pThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: % w& e( h8 o' A0 @
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
' \' `. @; c% x6 `! v+ ^/ oI have a question:
* m# w) O3 B- X3 ]. U+ SIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
1 ~$ N! a; ?8 K$ Q; L

: @& Q+ b- }4 h
) }& U# f% |& r$ Uhaha, 我已经在满地找牙了.
1 z4 e! R! S7 e/ Q4 W9 C
0 F, J: l  W- z7 V9 P% d8 _. `6 XBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
2 R: C9 s- `4 ~# z1 B9 d" C  Z1 |* B) |# t" i: d: P
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 # _, C5 s1 R4 R; |9 P0 p
# D+ J! S' I! N) \
Thank you, I have already learned a lot.
2 _" Q7 T9 m. P4 O, B- s6 @
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
9 D/ l8 |, m3 d" AI have a question:
9 y  s6 d8 a% }# j* N9 ]7 dIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
! `1 C! k3 x  [5 E- m
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
- E. u# I: s7 \5 V- m
" r, m; \" ?0 |& Y- d0 }6 Q( l4 F# r, g8 g2 P, }

5 P# j- [1 V3 N( ahaha, 我已经在满地找牙了.
. V  G; O: Z# n' R, |2 I' R3 o/ J' u- U, r
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"9 N; @4 m$ ^! g# L
1 \; f) i7 \: v& e
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
: D# ^& m, e) `, T/ T+ L
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
$ l7 {* Y% Z* {# |/ o8 ~. b
& L  q- I9 m* R5 b- z
+ l8 G$ M9 L1 m  }, S" ]0 l. u4 c# }8 K; _. e9 s% ^0 x5 |
haha, 我已经在满地找牙了.! K+ [3 [: l) a3 n0 r2 W

  \0 H/ Q' q% }; W1 M! F( ABTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"  E  H) w# f, e# b# n, O: x) a

0 `; P' S" M$ T7 E6 G5 ?5 X意思是说,乐的PP都要掉下来了.

2 _8 U  v: x: c" n  E2 ^( P& mIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
" h6 ^- ~# ]7 J- r$ C" M1 [2 B* |
1 ^& b( p* a. x$ P8 X你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

0 G- O9 f) ^% M1 g! Y  h9 M! P* c- cYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 $ E# z' y# J/ `
7 h( ^0 d; f) K
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
6 l, h3 ^  H! Y2 E
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
6 p9 |0 R$ c) p8 F# u  `1 K/ u5 i* Y5 q! V& z
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

% r% \! h( ]' y$ D9 [Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
0 P3 u: z- F+ O# Z2 S
- S/ Q0 D0 g% X# S; LYou misunderstand.

0 z5 v' P4 m4 `$ {
& E3 E5 g' j) _# P' ]6 N应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
, e; H( Q, s8 Z# E, ^* d2 T6 p9 r6 t& p4 i% u
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
) z- L; @4 M; F! f5 @
不但是英文错误,而且是政治错误!% G) G2 ?3 G: p6 n

  H; N9 }8 f- Hcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
6 m% E" v4 Q+ r: \7 l
7 B$ I8 k$ x  h2 T) [! \而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 " u! z1 e2 X, a% j9 w/ N

5 G4 l+ q+ v5 k1 E. wWhy?
0 v: r7 U( s! @! Q
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 18:15 , Processed in 0.199953 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表