埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4415|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。7 {5 |4 ?# l6 ?! g# o& z
& b  k( g5 E) w0 z5 \1 h9 N
又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。
# @% p( c! W$ o- x( W( b0 Y# r1 j6 ~! [  Y/ L" x
回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。

* u6 `8 c- x4 E8 Y3 S
# n  @$ J5 m- s3 w; A[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”......1 T: R( w8 F% h/ g+ ^; t& L/ o+ ]6 f7 S

+ c" k9 M. a0 Y  D+ k- d侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:5 Y6 Y4 e4 Z4 d4 z( s4 S
9 m5 Q+ H+ ^% ^7 A
服务员,给我来几个卫生巾!
( I3 l; I: @- O7 V" i' u+ f% c  K4 s0 `+ W% B6 ~8 u1 ~# t

/ O2 b8 T% U5 a9 {全场无语!
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 . T% ]# G# R- [. a3 f6 D
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

8 z: {( Y. |. T: ]( G8 J老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表 ; o: A& p( ]$ o) f0 B) S; e
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:" _, J) q/ o9 a. W8 T3 O* w/ d
; R8 }) e- V4 V# K" ~( P
服务员,给我来几个卫生巾!
4 E' W' E: g/ o7 Z
& k" R, o% w' O7 S& r$ Z
# P: e9 X  V% M. z: {: d全场无语!

" p. Z1 P/ V% f- I7 [" z$ a: U
/ ~3 ?7 b$ ^& |4 x, ~* Q笑得快断气儿了!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表 5 Y* \- |9 |+ b* p) R( T  D% J- K' w
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!

! G7 o" f& k! S: c% O似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表 7 r8 W5 e1 z( ^* v* `8 l% P
( M( [# ]% Z% q. X2 P- b2 g
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
- e& b; t# c8 c3 J7 \6 n9 d) _* f
对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
6 a5 z, {/ g4 a( N% a1 _有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:6 N+ @% \0 c' z+ I* q7 B8 x0 p
. t/ R( S- @& `! ]1 A
服务员,给我来几个卫生巾!
/ y' {. W1 Y5 J: P' I9 |  J) g3 y% L* N  p7 J% L

' N- N  ~, y. ?) m% N全场无语!
; L+ {6 F" ~! J* y: c$ L1 k
太绝了!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
0 N& M# z( D3 H' l9 o这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

  o* _( R- h4 P5 p: E1 b* }# g2 [1 o0 `. O" L1 I

' S( |, _  U# E2 t* k; f9 o4 L5 I您是那哥儿们还是某人啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包+ X$ S) G1 h& D% x' A) ?
便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包$ @3 v* g0 M4 y
8 B2 G, D$ A/ N* A# k8 D* m9 G
(此帖低俗,见谅)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
* u0 i' y9 S! ^0 `( I
4 i4 A, v/ L& ]; C+ a% Y5 c我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”2 |2 ~( e) v% R2 V
6 h6 b0 ]9 H+ d7 w2 b0 W* @' o
凯伦说:“没问题。“+ w- G8 f# G$ n' |. ^9 B; m
% D' Q% E! ^5 x* K" q6 c- S
我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“
; J- p( _5 B* S' K1 e7 t) o3 x; \/ m# q4 o  Z9 l
凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
9 r5 `0 r' I( o& }$ x
# A+ t4 g1 }- ]% H1 N/ t- I凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。
3 N" @& E5 H) _+ r. @5 m9 U: `. {, ]3 K
但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表
" v: m9 h! x( I, d4 Z/ l* G" v  m& x4 n
老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
: D0 j1 l6 Y# Z. O& B! l
看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 3 Z" N: `* i8 w0 M$ {, H' n
看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。! H' J0 d7 E5 C- q) a/ f

; @. e0 o; `4 a8 C我问:"凯伦,能 ...
! Q, H. z6 e5 |! L7 ?  Z

" ]4 h& [: I% L4 E' s敬业 : C* l) a3 t, C" J3 E3 e! t
% P' Z" c2 [+ {0 W! G& s0 ~
偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。
9 h2 a. B$ Z$ P8 z+ d1 T* B
, H& P6 J7 [6 c: T! @红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表
: b" V  J) P  ?! ^: g0 A1 t如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
/ e1 K, S; L* r# o
( V. ^. a& x3 s
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表
5 _  u8 p/ _/ D2 H! `$ E
! \' L8 @3 s9 T7 }  A2 Z
! g7 B0 N, J; g. G5 I& ~没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
. g! `/ z' e/ n6 r( \

: i  [! B& p) `5 u7 o/ k  w6 h谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
理袁律师事务所
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表
4 X+ s. I, Z( |- q! Z2 k* ~& A; K+ D* b! g' M' `
谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
. x* p3 m( a3 m& v

1 Q8 g# Q( F5 d1 |我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。
; f8 W1 [* r3 K, L9 K1 z就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。0 Y' v" A* u( G9 h' n9 E
以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表 ; |; X2 b# P2 [. k- }/ G7 i* P$ r0 s  T
5 I3 D7 D! o7 {8 }& j4 o5 p
& i. c* H1 N8 `3 W$ d
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...
6 W. n: a& M- B  @6 C( \

- T9 g1 V9 C0 G0 H  I# }" rHi Web_passenger,
; r- l0 K- G4 g5 O
( r$ W4 |/ f5 C' L7 Q/ k, E4 }Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. ) w& U7 R# }% O5 F# L; k( e$ e5 K
4 A4 W2 o. h  b" v! w8 R
Flowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表
3 S* g6 i/ l7 s" M5 E7 E
9 q- ?+ m' i' _7 j$ s* b3 \3 E; R9 ?# v
Hi Web_passenger,
# D& p8 W& A2 L; Z; q, X; d( @0 |  \( x$ ?. U6 T" d. `! f
Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. 1 `$ h# ~+ L" v1 i! I1 A; Q

5 G- w: I5 S% A, @8 M/ _Flowers!!!

( S9 L4 n: s! G, J8 |0 G# _' f* Z; a
5 S0 C3 ^) i6 s6 n3 V% b( u! H! IThank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 02:05 , Processed in 0.290212 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表