' X# J- r) t8 }2 Was bald as a coot 头发脱光的(像黑鹅一样秃) . ~2 T; i+ k+ d6 N9 z. nas blind as a bat 有眼无珠(像蝙蝠一样瞎) , I/ j' }( C* |0 b
as blind as an owl 瞎透了(像猫头鹰一样瞎) * S' P; ?# b% F$ S+ k0 V+ A/ u0 i
as bold as brass 厚颜无耻(像黄铜一样厚脸皮的) ( K$ i2 {( U2 I' @
as busy as a bee 极忙碌(像蜜蜂一样忙碌) + ~4 `2 ?" T7 l/ p# g3 m7 Fas clear as a bell 健全的(像铃铛一样健全) # m3 V' t) _5 y* q2 T' ]
as clear as day 一清二楚的(像白天一样清楚) 0 ~6 u9 m5 p k( q2 L0 m6 X$ p
as cool as a cucumber 极为冷静的(像黄瓜一样冷静) 4 E; A/ j- V# B7 W* W" Q
as easy as a pie 极容易(像馅饼一样容易) # q0 P9 o3 R/ l/ U1 Q$ u
as fussy as a hen with one chick 在小事上瞎操心 . i2 w0 t5 ^+ A
as hard as the nether millstone 铁石心肠(像下层的磨石坚硬) # l6 k7 x; b0 v& Bas hungry as a hunter 非常饥饿(像猎人一样饥饿) 5 g: I8 a9 z5 j5 V
as lively as a cricket 极活泼(像蟋蟀一样活泼) ) p a0 z$ e1 s) B; Y
as mad as a wet hen 非常生气(像弄湿的母鸡一样生气) ( `* @+ k1 K+ R" J6 f
as mild as a dove 非常温和(像鸽子一样温和) ! N2 Q5 R/ G1 i. m+ W! h: m) n
as plain as the nose in your face 一清二楚(像你脸上的鼻子一样清楚) & C, X0 f& A; r, xas poor as a church mouse 赤贫的(像教堂的老鼠一样穷) , S9 Y+ _' L! ]2 sas proud as a peacock 极骄傲(骄傲得像只孔雀) 4 @9 {# ^$ H0 ~3 j" ?as strong as a horse 健壮如牛 : o1 f" ?0 `& d# l7 Was stupid as an owl 极愚蠢(像猫头鹰一样愚蠢) # C% J* f7 @5 ~. \
as thin as a wafer 极薄(像糯米纸一样薄) 9 Q" H; i9 o* S( c# jas true as steel 绝对可靠(像钢一样可靠)