埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 12114|回复: 5

New Year Message

[复制链接]
鲜花(66) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-22 22:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
普通话移民协会的会员们,埃德蒙顿的朋友们:
% K4 _2 q/ m' {  x# v" F) }6 e& A; m- \# Q/ p8 |  s+ _
伴随着圣诞的旋律,我们将迎来新年的歌声。在这一年一度的节日里,我们每个人都会自然而然的想到自己的亲人和好友。$ v  w+ J7 i1 y3 ~. I
在此我代表普通话移民协会祝愿们祝愿大家有一个轻松愉快的假期,在新的一年里,笑语连声,喜讯不断!
) d; B. C( T6 u5 Z3 P8 L% J4 N
. v3 ]1 j5 G; W+ C# y吕菡
5 p$ P2 h9 B0 m9 \- i
8 }& }8 a! M- g6 t3 W1 G5 N7 W9 KDear EMIS members and friends,6 ?, N# Y% C+ s1 ~5 m, |3 k0 a

" E, L  Z; K7 g! _* MWith the Christmas bell, the New Year is soon here. This is the time when everyone thinks of families and friends.
6 l: ]% O* S! ]& d
- A) L$ `0 H! R2 S' Y( CPlease allow me to wish you all, on behalf of Edmonton Mandarin Immigrant Society (EMIS), a wonderful break!
2 @" I" l. N/ R0 @( P9 SWish you all a beautiful life full of laughter and success in the coming year!  b0 s$ v- ?8 ^$ @2 M  G; {1 V

0 r4 ?; k% Z& iMary Lu
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 00:00 | 显示全部楼层
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 09:50 | 显示全部楼层
祝大家新年快乐!
8 h1 Z1 f1 u! c3 C* _祝EMIS快快长大!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-2 21:30 | 显示全部楼层

顶个

老杨团队 追求完美
(~ o ~)~zZ! S9 p: K0 X' V8 `9 h, k* |

% p- J' K7 Q0 q" L4 V) `赞同你哦 顶个贴支持
0 S! s/ m' V2 G! l8 G& e- A* _- r' E& F

$ A& F2 X' z$ k- k3 \: I7 v
- @7 T) o: U( S9 e! W% B
5 k! `0 G$ u3 R& X% m- C5 C2 V
1 `* `0 I4 L; E. I1 r: p( g5 J+ |& M: O4 n; S2 o+ x3 A! x3 D4 l
! Y4 ~$ Q8 @* K; \) n* q' b
5 r: n3 g7 [0 V7 J' b$ K
+ k; }1 v8 t: h2 G0 M( q! R3 F
5 G7 F' _4 t3 C/ R1 P6 _; p! i9 R

9 r  h1 ^4 o3 t& u4 r: g; y9 b* y. u$ z: A4 `
; d) o. ?" _  N- E  \/ F

% x+ ^$ h& h( s( Z* q0 j, d  W. B+ w" C

2 B  o# o. S+ `* E) n
  y5 b/ A: P' l# T  F4 N" x% R! d% w' l( K" C
; w) o0 \1 L) k( |
( v9 g. L3 n, M" U( M$ V

/ u. I% i: m  K
: p* O0 e+ x$ @6 e% e7 n
7 C" e0 {- h; H- B' {6 [8 s东方cjdhc官方网站ppg凡客诚品pc蛋蛋
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 20:39 , Processed in 0.141865 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表