 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman. / I8 N& E/ g. i9 q7 b9 n
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
- h1 r: ~& g& Y% K3 `; a/ B( t2 G5 B; k" Y, E* n
2. If it's stupid but works,it isn't stupid. 4 j$ t V2 t3 _% B$ s; M0 C9 U
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
) c$ R& _4 a1 Z& f' U% @6 y- S% l4 Y1 f3 h8 F: M) t
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) 9 a8 R5 O& P. S4 H* p+ j
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) / Y5 g, i! {% q1 m; [0 O6 E- j0 [3 X
) }) M: d4 \: [
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. ! N! r ~' C! j2 @1 A
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
- Y; k6 _* w3 a6 a
! X0 K2 H" z6 [5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
O- |- ^, h, M0 J( O别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
3 L" Z/ G2 S7 L
: T4 `8 t1 ~7 C H( r6. If your attack is going really well, it's an ambush. I3 J; W! T2 @* ^
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
- I/ `5 o+ H3 I
5 z' R% x# Z/ s7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ; a# O+ [7 ^! g' l" J, R; T9 a
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
V) W. j9 Q* j& O# O/ t4 c3 B6 K1 m! t; r- ?
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ' A. M6 G! M4 p' E; u( ?; _7 B
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
) Q# {9 y z1 \. n6 X, P, |2 B2 [+ k5 T/ D
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. ! E- g' c+ e2 v* ?
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
I9 L1 B8 c l t7 E: ^+ V+ k/ D) D8 ~% N7 w
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
, @) M; V/ o' b% X' v那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 : o: p6 M4 F: c9 m
+ d& R7 F/ T+ D, [11. The important things are always simple.
' U4 r) R& q9 F/ G( A重要的事总是简单的。
9 @! m1 U' m0 p6 ]: y' d' |- K
3 u, A" y- v3 `: c3 G# s& }12. The simple things are always hard. 4 B- y. v& w( D! t! b: r
简单的事总是难作到。 3 c6 s0 S4 w1 S$ k; A# t
/ W; A- }3 w9 y
13. The easy way is always mined.
+ k( u9 Y7 ~; N- ~; c7 v# c好走的路总是已被敌军布上了地雷。 4 l7 g3 U: B( t/ z. c
1 d- A7 _* E- H* H) C# o P! [2 Z0 G1 M14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. - _% B- }" x1 U" K- J
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 3 W( n7 P2 L8 O& ?
( b4 a- P" u: W9 `! R2 m! m
15. Incoming fire has the right of way.
7 c! u0 _& v! ~- l0 h3 n" A飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) ( c8 D/ p3 s- \
1 w$ D4 r* u6 `, z
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! % k0 h8 s* ]& D# I* \
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 p5 K) d5 c& X! s& a
/ u4 O V0 Y, k, {
17. No combat ready unit has ever passed inspections. , Z7 ^. U5 U6 R* Y3 J
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
/ S- Q$ U! k% d1 C+ F t( a) ~0 e& j! g
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
- K0 [/ b$ X5 b+ s- n必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 ( _/ P% W+ j% j( ]! Y
9 T; C0 g z, d. v+ |19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. / {7 M" n2 R/ N) K$ `( J( [
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
; f/ D; e! w5 a" T! ~8 S- o
/ N2 N% g J% j/ ], D- }: v20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. / u( c5 ~4 {4 c, M
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 . @$ e3 M9 Y' z6 w
7 A' b- a/ F; j9 w' O. M: [- I9 V21. Tracers work both ways. 1 E) b) i3 }$ {9 g
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 * }6 c! T5 F0 }- U
6 p5 H4 i* O4 e6 ~8 a. u/ D" T2 _
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
6 c4 s. d2 a. V; q! t# d2 A! N唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)
# S" x6 e: C; E6 p) q G
: R7 Z+ a' R: @. I$ d+ P I W' B' l23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. & V v$ s; |7 e0 L3 _
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
7 E. z! y( m4 E$ L# h D3 H1 _6 H3 d: O# E& r
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 2 f7 {1 C7 }& o( B$ h/ j
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
" ]! a$ [$ }! b! n
/ I4 c6 N! j. D6 U7 }25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. ( J% v8 p7 e2 j& p. q. V6 x2 V
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 & i: x; X: N% }) C/ f
$ X- e9 i6 v+ `
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. . n0 ~1 C a, [; X4 D- x% C
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|