埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1980|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说% i% K/ X" n# t+ Q! E7 i
( l3 r  [: I) Y: l
The dead lobster is how to attract end users.....
: g& u" A+ ~# ?8 L& R5 @7 t
4 g$ F, b: z" t2 t' Y' |* l真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。2 G$ s: X# i  }

: l. K  H" h! O% S8 o1 S; n) W" U[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
" f% V, M- R& m. P  P3 n  _( {8 {; hIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:9 j  Z( F4 F5 n) j4 N; \; k  a+ b
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. % l2 F9 ?! u6 u
Is that make making sense?

/ f* H; O0 k$ t4 P4 F7 r6 o7 e& e& u' P  l
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?7 m/ U4 c5 [( C

4 `* i4 V4 x' T( b: G, `By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:4 W. I! q! N" V
, x9 w; T! c& a8 [
Am I making sense?5 A9 _! B( u$ K" L- P6 `% x
Do I make sense?2 l0 c9 v" T. |2 _9 ]$ b8 y2 A; ?
Does it make sense?& U( v. s. d) l/ I' w8 ^' K  i
It makes sense?(反问)% a2 O! W: Z$ `( b: A$ _; ^( J
Is it  making sense?
6 q* N/ W+ u' x1 S, O" u7 u1 h/ aThat makes sense?( 反问)
, M: V/ ]- x" {* v% D, J% W# |* Y
% @; U7 Y! U; o/ a. W( n/ }If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.. _+ ?; g: R# S/ @) H; _+ N/ o2 \2 }

) }) t* ^$ ?/ K' a5 I4 g" }4 ]6 U[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。" \6 _7 G) F$ h8 h3 n

/ _8 A, d' }1 q4 y+ I2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。0 z6 o/ J6 @' A

0 S# d# ~8 q; S7 _3 y& _( b* i[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...! z+ R; B+ [9 @2 |0 T0 n

* l3 b, J* b1 I* fFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.8 |/ H4 K: T# x, m! t6 Y9 p3 W
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
2 q, d; \) Y6 Z2 w5 n8 ~4 x1 d% }( D
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 06:11 , Processed in 0.150500 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表