埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2106|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说) }0 ?6 b; Y( n& s- y9 p
7 w' ^# d: o7 X5 D4 S" L9 Q" L
The dead lobster is how to attract end users.....9 Z5 z% L) T, l( d
- y/ Y8 |0 j: I2 t
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。% G& f2 ^  @; p0 b7 r* d4 |

) C/ D! \3 {  t# v" L2 q[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ' C9 ~4 f! }; t, W) l9 d
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
* v% I" G% k0 ?) jAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
7 |/ F/ Q" \, U# v* X5 iIs that make making sense?
* j( _  `& q; @  h; z8 h
( F- p: J! r4 Z" }( R7 ^
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
1 `2 D6 n3 J4 T; C% a4 p$ z8 N" L: M# ?$ v* n' ~! o
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
6 ?/ l( Z5 ^0 z: r; s/ Q6 N  N6 ]
  i* x! Z) I3 m0 z# x! @Am I making sense?
9 |1 f0 W) }' P: ADo I make sense?
9 a+ k! [: k- S7 U' W1 uDoes it make sense?5 L! c# r3 z1 q9 l7 E3 K
It makes sense?(反问)4 R5 c, s. l5 X0 B9 w5 Z8 a
Is it  making sense?
5 }7 }0 p1 x' P7 F4 O! oThat makes sense?( 反问)
! C+ Z; l* B1 V: p0 }: T) _# \  F" A) Y1 H3 d+ {; \
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
: d, b/ G5 r9 n7 Z: S9 N7 r4 `
$ Z# }/ f4 }  z/ v[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。0 A7 o9 Z- \* `6 E- k

" W- B+ N& b4 g  r7 R7 q4 K+ v2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。$ v- w2 Z: E: f# W8 O( _& ^

5 i, U* t: F" _- _; U* h5 v! n& n[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
; g3 E$ d( X4 y' X6 J. v" w5 D# q
8 k2 ]7 ~" r+ W: ~6 B* ZFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.3 r& O5 n7 U; z' h7 d, s& x
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
) z. b4 ]( E' U- n, e
& A! k+ ~( B! w; ^/ n1 I' \You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 12:41 , Processed in 0.137000 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表