埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2008|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
* d8 ?9 s' c6 \/ f# v( [5 T) z4 j: F6 i0 ^7 _6 |+ P& o- x6 k
The dead lobster is how to attract end users.....
1 P3 ^/ [! `- W- Q6 L
4 `$ M* l$ x* G6 |. q* `' T真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。6 s0 [( A4 `( G" K- P
3 @6 p' N$ J5 Z; C. h
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. % Y9 p3 w: N* @7 p2 }6 a4 U& \* H
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
+ ?9 Y7 Y1 `. a" q  D" p5 r+ P5 H- {According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
# W, k- ]. ]: D/ T5 mIs that make making sense?

3 {- G$ H  u9 B& ?
# j/ z/ o& G- ~* Q+ n  FI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
; m8 d  H! |* t1 Y/ B* t+ k
" w+ A# I% c2 }  }$ L( N: x! F  J) ]By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:3 B" \% r8 K/ r& K0 F

) q2 B! ?0 \( aAm I making sense?" G! \2 M# r: b) z. D1 ?" c3 p4 u2 W
Do I make sense?
. k, d. E, p4 w9 z& HDoes it make sense?
# k* B3 u$ K$ G5 fIt makes sense?(反问)% L  F4 h# @% \4 m4 ^1 I
Is it  making sense? , ^. h. f* y; a7 L$ {9 z& ^: P
That makes sense?( 反问)" s% v+ y5 l3 `1 P; {
: |% ~/ @* u6 R- r
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
  w! T5 j1 N3 l! t8 I; ]9 O
  D/ ]3 Y' k' X8 N( F[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。& {+ B, E! y4 }

% ~( D/ R8 [5 E0 ~' a. t6 _2 S2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
, o, J- W) _3 W; F$ i/ `7 F1 `2 U' W6 {- X* [/ @9 f( |
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
9 ~1 _7 [4 L6 B8 o/ ^1 M0 K- o: F9 @. @
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
0 S" U& Q$ x. T* @, CI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
, A0 a3 b1 P) Q* [2 r+ n; \
4 ?/ C: T5 z: Q0 C  w8 h2 hYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-2 11:12 , Processed in 0.116653 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表