埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2067|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
6 M: A2 Z3 q( \- }3 t3 m& C
7 g( i7 @' y4 t  Z4 ]) u0 ~' PThe dead lobster is how to attract end users.....
: {( E/ Y" ^8 q: p; z/ @# n
* I8 V( l4 Z" A7 j+ V1 K% ^真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。* \* i! i7 z& p: H4 M; Q

/ |1 w) C  A- J- g- y! R. ?8 r0 P[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. : x" S' B' k7 X3 N5 P. ]
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
( ~; ~% }, T% K) sAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
2 X3 n( i1 d$ \# MIs that make making sense?
% ^" G8 N) O+ C6 g0 }1 c; a+ o3 Y

  N: M, N" ]4 x5 {  n) {3 iI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
5 R, ]3 B4 g8 E0 W$ d1 Q4 O# M1 O
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
. _7 K( [! X/ v3 \8 S, p1 P
9 [" M0 K- S/ k' DAm I making sense?
0 v6 u0 P6 |+ O; e6 c& A( IDo I make sense?  _* P- ?$ z+ R& C- |( U
Does it make sense?
% l4 Q) o2 P4 W0 ?. e' xIt makes sense?(反问)
- u, h1 H# `7 m2 R, ~7 w3 PIs it  making sense?
* g0 l+ A7 u5 J3 J8 HThat makes sense?( 反问)
' s3 G- w5 H' [+ w$ {& l; p9 y& t4 o2 }6 x
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.: K' c. Q) Y' {! r3 x* s" k

, \7 ^9 i2 A3 E[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
2 C, f# S+ A0 B. i! e$ V* K+ U/ s: l" y! L3 N! A
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
0 [% x9 q- B* a( D( ]
% v- t/ n7 o8 Y4 T; w[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
9 {; h1 ^+ A' b- c
7 q  W3 t) p9 z& t8 m4 CFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
6 T3 G' V) ]+ t" e; C1 J7 VI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
, P# |9 O+ D5 U5 F$ Y2 ^3 A# w& x4 o6 H& U( b
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-24 10:43 , Processed in 0.116669 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表