41. old habits die hard积重难返6 O$ ^% I4 C9 Q, y: {
: P0 |5 `6 I" ?0 V
例句:Give him more time as we know old habits die hard.- q$ h& \4 b( |
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 7 E D* }7 p, w+ @) ]5 C' ^) _6 D/ \# F- B
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
43. on one's high horse趾高气扬- z6 b2 }9 m4 H/ Q. ?. M6 t
* O4 T- ?: d1 G, j$ S$ w1 b
例句:When they started talking about music, David got on his high horse 6 H- [% |; z8 o' y
and said that classical music was only fit for museums and archives.0 A0 f: K0 |. j: W
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 4 l r0 ?3 l3 R: A( S 馆。 9 ~1 b9 g+ p2 @6 l6 a) f3 m( n, X
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途) R4 H3 t( O: R0 V5 d1 C
& X3 E% O$ o% [* `: W例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. 0 O0 c" i/ C6 [# m 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 ' I# q$ y! F$ j * p1 ~7 _8 U' `- l+ G* R+ p[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
7 n! k) U( k3 e5 c例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 9 c2 v6 |3 y% e' g) p! l
department. ; }/ |! n! r; N. |2 x' C& G+ C
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷- f2 {2 O8 ~# B& T$ u
6 G, N, S* k8 S. a+ D( K: F2 ^
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was , ]. c! Q6 o- O6 u/ p+ G
putting all his eggs in one basket. 9 D+ N5 n, {9 }. E* T+ q& t 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 ) y7 W, K2 N" |9 R8 h6 k g0 v: {$ ?! U# X0 F. G4 s( g" ~1 y
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. $ |' C' H; K' b0 b
我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
50. read someone like an open book一目了然 ( v u8 s0 q. j3 R' G+ A$ P8 j# Z$ z 6 r+ `: Q; v0 H( Y, y4 ^例句:You will like the simple girl from that small town when you find you $ c& w' R7 g3 T) Z* w! a5 p can read her like an open book. 1 @5 o6 L! ?( u7 r* W: F% p 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她" l% `9 o! B; C2 w- \8 F
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜, o$ O; j( [% u; U9 m* ^6 \3 ?
* |- w1 B0 w, E# ]' K% e例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 2 h9 G, ?2 i% l4 D* Y. _! A( g rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. $ T( I9 x( C* v: C, U9 S 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右: N6 x0 V: ^; d, W# a
6 R! {( y4 x; Q2 ?% X8 L% i
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. $ P- |! F9 I6 E) S! U5 t 妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
# a9 s# c4 V; W4 {# j; ^# x例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a . ? A1 b! U1 k* F( I# f clean slate! 5 `8 [- i2 u' d+ n; v7 ^; h
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 + w0 i% L# h3 g" @* v. D+ [9 X& o$ N6 J. W
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. 9 W( F5 N. j( s1 d+ L* L 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 0 H$ S! a+ O$ L. k' o4 ?0 g9 S - {: L3 h/ l+ l0 R例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more $ ? O L- E8 a6 i the merrier. 2 G |0 c5 Y7 R1 s% P3 @9 t
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火# R. {9 [# ~+ \3 G8 ?1 r, Y% A
9 e* t" v! O# D+ l
例句: She promised to stand by him through thick and thin.# ]! q- e. w/ q+ ^' j
她答应要与他同甘共苦。
* N9 W* v% l/ H- }, _例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave % ~. m) Y! J- }) F2 c3 s% X himself in class. . T, {! i' ^/ u) S7 _* e6 R
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 / O0 a2 j, Y/ z$ Z" W' N- [' W$ z/ t ! X" a3 M# `9 W: ^例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor ( C0 ?) C# X% `; j7 H8 ]
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. 8 W. j! F7 |5 C% n! g 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。