埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1694|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!3 ~& i+ B# n  D. u
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
- k, D4 C5 |2 V& presidential home: 家庭旅馆5 c9 G( {" m: g( w1 S
homestay表示家庭住宿旅馆
+ x3 r. x) J/ V8 a6 gaccommodation:“提供住宿”
+ L1 }# n% b9 d& R7 t" |motel:汽车旅馆+ h* o' G$ o/ R; V
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
$ w+ s* ]+ N' r2 k! ?# A* w% t国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
# @* d2 B8 u1 m- f/ Z: i* h" l9 |还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
3 ?( X2 x. Q2 `1 ?9 e$ ?roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
4 l7 }4 W0 v! k, jgasthaus: n.旅馆, 酒店) L" O: `0 ?: R6 e
fonda: 也是旅馆的意思
$ ~) c/ g3 C' b' B5 S& |9 mchateau 西方一般指高级旅馆
4 m% j/ Z( ~) `" r; z( dB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
% z0 z( @& ~- p9 @  r
' _8 d8 C! `% I# s' J9 S7 Rhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM ; D3 T+ u% ~" h  n& U' Z
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。4 ~. W7 \6 N# ]+ N& f2 x
* t" G) }3 S* v# r/ @) l
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
  d4 i( l  Q0 a# }% t

! N& P7 y. u; E! g$ I8 v呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-4 21:32 , Processed in 0.115337 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表