埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2885|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 6 y* v0 b5 p! i) M' p

) d4 j  j0 c$ q% Q4 Z我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? % G2 w- d! q- ~, C

. S1 @: _7 ?( J& a$ ~* j是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 9 `9 ~: W6 a4 |$ ?* \
7 I4 \# c; ^# n# G/ }- @
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? ! l# ^4 {8 d4 H2 v! x: M$ v+ W5 B
! L! d- ~9 D: _5 v! j
我是否可抽烟? May I somke?
( Y9 ?  j& }9 @+ W' \: |( Z/ x8 M6 u! v: n' p, j, z
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
7 F1 o) d3 {" B- d( F. f- o* ]- u2 |6 m
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 7 X) F9 ?  a) x. ~1 m# L
! q) ]3 ]' v6 ?. P6 j
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. $ M7 M! Q) `3 ]7 T

8 P' n8 o1 Q9 G( f) h: C晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
: n/ T/ T( A% W+ F3 h1 m5 R  q. s& w! z9 h- y. S- |
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. - Z  z: P; a' E; F  Q1 X& A

& e0 g7 N/ _/ }) J- h3 O8 M请给我牛肉。 Beef, please.
7 p$ D) Q! A# k5 S# s
5 {( E) ?, Z3 F5 y我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). ; k* D# a2 Z: K4 }
* o  _/ @" P; U
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
9 J2 W! e+ z0 N3 K# ]2 ]. k$ i( o3 Z6 ]6 O
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
. q3 Q  E: }( Q" Z
2 ?" }9 I! z9 g/ e, E! B: L我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 4 v7 c, y& C0 s
  |  s0 G5 G- d0 l$ X
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
* {2 o% ]" N# O* G
' l- `1 Z) @; b  C& B( l/ x这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
1 k- F2 |6 s( S: L- n  E  \3 V. x0 y! K! s
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. # F2 T6 L) r; i# v7 w

6 F( b7 I% Y% d/ O$ h6 Q. o2 J请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 8 ~$ a9 @5 E# F6 Z
乘飞机旅行英语常用语句
' X) B& c" w) P# Y5 D( D
, J# x" S. ?7 R( k2 `﹝请求对方﹞再说一次。/ G8 h! ~8 R# g; _6 Q
Could you please repeat that? 0 d+ x, J! P2 v& C% h4 z( _' ~9 h
7 h. u" q( e' \8 A$ b
我要订9月15号到纽约的班机。7 b) r2 I/ M9 e& p
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. & A% B( t4 P* R3 V: ^" T

! U& g" A' B4 r5 X408次班机何时抵达?
9 b2 ]5 {. P1 g4 m! L2 nWhat time does Flight 408 arrive?
8 X, j$ r. d$ t
: H$ @- D4 {0 }: m7 U/ f机票多少钱?
" Y$ ~7 u, L- y6 _' r; rHow much is airfare?
7 B) Q9 B( M- y+ e& t1 C
. M, O; \  k1 P. Y* x我想要确认我预订的机位。, d' L$ r6 _) ]2 D( a) X. p' F; I' \
I'd like to reconfirm my plane reservation please.3 _/ J" l  ?/ J" Q  |# q) u
9 o. K& M+ v4 q# j; G2 F# L% Y
盥洗室在哪里?
" ^# l0 N4 i" B  F+ fWhere is the lavatory?
2 I* L$ ]; S* P8 }( W' B9 j0 Z1 {1 e' K. _* k3 [
你有中文报纸吗?
+ K. K+ C- y1 {2 h# V( @8 S: K( tDo you have Chinese Newspaper?
# q  U2 {- v: R2 T+ s: O1 ?
7 J6 e; S3 @, `% U我会冷,请给我一条毯子好吗?
# z6 d5 Z5 ?1 [. ~# W% l5 l5 \) yI feel cool, may I have a blanket?
$ |, X* }4 T( ?& h8 O% k, l; Y$ `. o1 O% ]2 i, l  R
可不可以给我一副扑克牌? $ c4 C% p  I1 N1 u. `, P
May I have a deck of playing cards?
, S2 R1 |) M' C5 a/ s) I/ }  c' @, g6 K; S
机内免税贩卖 In-Flight Sales
( |3 s% P8 j! I
# n% s. V. V( m$ }+ Z( @8 c请出示您的护照。 0 n7 {/ E! u6 ~" V, k* j' \
May I see your passport, please? 8 p6 ?& C5 R: u; I

! \4 s, K+ a% |! b' T. R# V您要在美国待多久?
# K- {* M1 a+ h8 t) W9 mHow long are you going to stay in America? $ Z# H4 V4 \4 d% R7 h
6 o- Q1 J7 d$ ]! |6 [8 R4 U5 h
我会留在美国一个星期。
( I$ u8 v3 Y2 RI will stay for one week.
; J$ T" E$ o$ G
: }: I( a8 p- n0 R- {# ?您此行的目的为何? 9 c0 D, {0 T! U, J7 E0 w# |
What is the purpose of your visit?
0 R( M' b0 D: \8 J4 `$ A6 x  J# v
您有任何东西要申报吗? " X9 K5 b  R- ]) V  t
Do you have anything to declare?
% O- T5 ~2 N/ s) u- ?" H$ H
8 [% z+ A" ?9 h, ~我没有东西申报。 : z2 n5 e) p  G/ V0 r
I have nothing to declare. + t- @5 C9 Y$ ]$ Z! P

- [: N9 q  i# T, A* p/ W对不起,哪里是行李提领区? 4 W5 i3 E( m6 H: t4 F" e) j
Excuse me, where is the baggage claim area?
# _& Q" g* u8 Y# u
9 T8 }! m# ~3 a  q* E8 W7 @" u行李遗失申报处在哪里?
2 s- h; {6 {* w  ]) D0 CWhere is the lost luggage office?
9 \$ ?7 l# M9 r4 \9 ^. \/ S1 W7 l8 K: B/ Z* Q! j. @% s/ o
我可以在哪里找到行李推车?
4 x/ `' M1 e- D; j$ uWhere can I get a luggage cart? 3 f! |5 F+ ^! |, D/ p
对不起,哪里是行李提领区? 5 e, c" D' Q2 b0 i
& f/ Y( B% }- b; u# x) G
我要把一万元台币换成美金。
$ F( c" u# C9 u# F, I7 ~: aI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
0 |$ E% {, i! i' Q1 s' q- n# Z; ~7 g* N3 a+ U4 R
你能告诉我在哪里兑换外币吗?2 J+ h8 y+ H1 K! `2 X
Can you tell me where to change money? ( f- X, _  ~9 k: V& _; U/ w

( J( v  U- }8 H  @7 R你们接受旅行支票吗? 3 Y' r9 V3 }$ G
Can you accept traveler's checks?
6 m% q3 k% {+ c5 Q6 N
" |- J- M* E: w* }$ E1 e& Y' p汇率是多少?
7 Z3 t8 v! D( o% o, vWhat's the exchange rate? * `. Y* |6 B' k
- R" T  l) }: y  m) W
我要把一万元台币换成美金。 : x! b* m0 t: o6 v) T
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
3 {* Q! X. C' `* e6 A3 Y% S# w7 N; X( |8 [" W
1 o2 F$ g& b3 S% h

6 q* [7 [' h. _基础词汇 . f( a) d% E* w( |) |1 D0 O% z( v

8 [4 ^* a; d- m* P0 P7 Q国际班机 International Flight ) l$ i  ^3 x6 q

" Z0 j' U/ c9 H$ E6 a" w班机号码 Flight Number . V- Y3 r( u4 o

7 ~1 W4 v8 c' W; X# i) B2 K, |- K来回机票 Round-Trip Ticket $ B+ A, ~4 X* S/ w6 y- A6 q6 D, r
( E4 c/ v3 p9 `; T" N" g9 y: s2 H
商务客舱 Business Class
7 v* E8 y7 i# Q
6 Q; V6 |7 }8 b" r2 Q; j' w* m国内班机 Domestic Flight
) ^8 k) C" m" \! u/ F. D( s; I; r
单程机票 One-Way Ticket 4 T8 ~: \# k3 W4 c; }+ E

/ {* i- g0 ^) K. p& n2 A" S头等舱 First Class . A/ y4 f3 I( o1 [' g7 m

4 Q" O0 p7 u- ]: c$ ~0 g0 |0 `经济舱 Economy Class
; e) a$ t7 V7 {3 m4 y. j! [! m$ W+ x6 ~' s* |7 x3 t% r. E( i1 V
盥洗室 Lavatory
( k7 c, O5 N8 V
0 L; a5 X' J+ e) y- H  T使用中 Occupied
( I. \7 A% q9 u
: w8 J8 k* _" U( F) S& S# q无人 Vacant/ R' ]% {8 B6 _7 D+ ?

* ?. f; C, o+ F1 r4 t( T2 x女空服员 Stewardess ! t5 K5 I& }" ~  y' Y9 O8 O% W
2 [, `' s* i; L' l
男空服员 Steward , a0 p% v* \/ T* Q' J+ C1 S7 ]3 G& d: U

: @: }" H5 R0 Z  [6 u海关申报处 Customs Service Area ( x& [% A8 D. ]2 [1 W* `' Y! ^

/ x/ t0 m4 g0 D, [/ R" @4 ]- J货币申报 Currency Declaration ( Q0 g% f  b% w7 ~

* h1 r; J, R" c. p- h+ m免税商品 Duty-Free Items 3 k5 U( n5 q* ^+ u% A% J& k

/ |% C2 x: P; L' h& n( B. E需课税商品 Dutiable Goods
  d1 k6 Q' c/ |( g- z( S$ e
& H# t( i+ |1 A  W0 h3 l) Q观光 Sightseeing $ b) [8 X! z# w3 H
) I' y/ a5 A- S  t  {8 d% K
行李 Baggage/Luggage
/ i8 K3 G6 ]' U7 J7 a3 o
# ^/ x$ x4 x: }" K/ U0 L7 ~+ b托运的行李 Checked baggage
; q) y; v* \9 z5 \; e& M! O
6 f6 E1 K( S, b/ R+ a' v行李领取处 Baggage claim area
! V5 Q( [! c: m$ y. a8 [+ X
7 x, M, h& V4 m+ k) j6 o随身行李 Carry-on baggage / E0 F( C# ?6 j, u
. {0 s* r! I1 B0 w
行李牌 Baggage Tag ) y5 U' U3 `+ {: p2 {# F  s

2 s/ Q( `" I6 b0 B0 D, _9 J行李推车Luggage Cart 8 i% h, p% M1 L4 U  M+ |
6 i/ u6 z% I8 @0 f
外币兑换店 Currency Exchange Shop ; u: O5 U. H: n0 j7 e& Z; d
) T, W7 s% s8 \  D4 \0 G1 e
汇率 Exchange rate
8 H- H3 P+ B; k0 F5 i$ @3 A; `
7 h1 e8 P, |* D8 D  {旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了6 o1 i7 s! R) [+ I/ L* ]
呵呵,
; X" Y( D6 L/ l, y0 y/ I1 q5 ?: F很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
, o% O: s" H& g7 D! g5 p, k, P5 b5 i
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 01:11 , Processed in 0.358937 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表