 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
/ W* a% W9 q" Y) K( L/ _; D% E$ F9 I$ N) p- B
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
) b" T- X* T0 x9 t; T0 x! I. l/ g( e, k J8 I2 [! d- \
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
) k" X% t2 _1 N$ t9 O& m* C# u2 k6 {9 W
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? : I7 X. E# M0 A
4 z# y# s% a) h0 R
我是否可抽烟? May I somke? 1 K9 m+ [% ~' g% H. B) _
* @+ T3 x8 o7 Z, u, g e
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
4 f; \$ T# O" i7 p2 A. }6 N. H& @4 L5 {7 l: p z& t [
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
3 h6 U) g: o, p5 N" A* u! Z1 N$ M) t: D
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. " d$ ~0 C z8 O' e6 j
7 x$ }5 C/ A+ \& w
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
: h! F* f7 V3 A" }5 V/ j7 t) c- Z1 z
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 5 U- R% |* h1 @+ I4 Q
6 |( I1 k, o' }' g- P7 ~
请给我牛肉。 Beef, please. - M) u; y$ f0 i' y# @. L* z1 q( X
Y8 } N9 q. K3 n1 F0 T我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
8 G1 q/ r1 L8 G$ H0 A# U7 P6 d, ^1 G: B. I3 H) L2 C" ?8 ?2 j1 F
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
3 t2 c4 t4 w8 I5 B: p& v9 L3 u
% @# i. A/ D! y- S" o机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 0 A( A9 i: e! A9 g
9 c' Y' R0 M. W# Y" M" H) T4 v我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? & {& l- b' z) y
- o. J8 A2 j. U& C1 b3 w1 d
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
& c( f7 [/ c# ]# e
4 M3 `. }, B2 u0 c: a& [: G这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
; M) u* J/ E6 C% p
?# g1 o$ `$ _( q; N( a我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
7 Y q0 s+ ~% c
! r4 h1 W1 @9 Q7 Y% w& U+ D c3 u请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ' M5 ]( i, D, p/ p: l
乘飞机旅行英语常用语句8 u8 g/ E4 S q. p, x ]8 N. B
$ G7 J/ V0 f9 O1 X R2 _﹝请求对方﹞再说一次。
( L7 R2 _* c4 ~Could you please repeat that? . ]) F0 y" u- P1 l* f
5 R! h* O/ N2 ?' c D( K1 r我要订9月15号到纽约的班机。! P3 W- T% B# A9 r' |
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
# B; l: u, [6 r
9 H; C% z0 r9 J$ r; @/ I408次班机何时抵达?
. v% \: }6 u; Y5 D9 c3 B( I) @What time does Flight 408 arrive? 5 c8 Q. N% ~. y9 P) y% B. e
' a! [8 r& I( G' ] m6 U机票多少钱?
9 b/ }( y! ?" h5 [How much is airfare? . {, t5 P7 W$ C& W! S( H# Y
7 R- F- x: Z3 D' b+ m/ d; ~我想要确认我预订的机位。
]6 [6 ]! L6 [8 D7 AI'd like to reconfirm my plane reservation please.! g8 M: Q$ F4 m7 F$ [& T
* w+ E$ P+ D: ~* ^& v
盥洗室在哪里? a% D5 ]' f4 X6 x; e1 i
Where is the lavatory?
1 T; S: Y% \) T1 U9 e1 n# o( [* W, }' [* T8 W
你有中文报纸吗? , Y6 _/ [0 M. m
Do you have Chinese Newspaper? / @( ^7 A7 l/ {; `! q
5 _6 n. M5 H7 ]* }
我会冷,请给我一条毯子好吗? . a% \) I& L Z
I feel cool, may I have a blanket? ( C/ B2 K+ `( ?, p9 ] ?
; H, Y+ t$ z+ w- |" D
可不可以给我一副扑克牌? 1 h5 g' W; E5 O5 _* L! M
May I have a deck of playing cards?
5 b# o9 ]+ L: x& R% {1 R/ Y4 L' n2 `) N- t, ?- w: G$ c: M# W
机内免税贩卖 In-Flight Sales
& z K+ M1 o0 z! z$ M( I# x$ G7 o% z4 L% U$ H9 s( }
请出示您的护照。 , L: B8 N, H/ t7 [" s1 H4 b
May I see your passport, please? - v9 U* `! A; C) y- o. F8 a3 R
) o7 e- `0 V) Q您要在美国待多久?
7 A, Y/ r p" i1 ^% i- c0 bHow long are you going to stay in America? 0 G3 q/ e" {, L# ~# n
`% q2 b6 ]) H6 m% Y7 ^我会留在美国一个星期。
& O. S- n: [6 m D) c* QI will stay for one week. 2 q. S% a6 ^3 X( F: L* p
& W6 G9 s3 G3 `- j, c( H! D! C您此行的目的为何?
3 p4 V* N/ |! d/ h: MWhat is the purpose of your visit?
% g, B/ z5 L" ~' r4 @
; z3 V3 B3 q0 Q9 }您有任何东西要申报吗? 3 H B C" R9 l! j
Do you have anything to declare?
' }) v0 `7 W! v2 x8 m z' Q2 A5 i. X
我没有东西申报。 ) h& J6 \* F- V# N/ g z- V3 X9 P
I have nothing to declare. , ~, {6 r8 D6 K
9 s0 J1 q! G6 c) ~6 q" z; E( s* ?
对不起,哪里是行李提领区?
! p, h$ N5 V" J3 l# S9 G2 t% U5 r, ?Excuse me, where is the baggage claim area?
1 @' Y, q. \9 w' E1 |1 v% D' |% P9 X$ E1 |
行李遗失申报处在哪里?
- u7 ?. s+ G/ ~( r1 fWhere is the lost luggage office?
3 h3 C& `# Z1 H
$ C$ U- }! W! s' h7 ~我可以在哪里找到行李推车? 8 D8 `& M' c8 @% x
Where can I get a luggage cart? 5 N+ _7 y2 u5 E0 r9 F F
对不起,哪里是行李提领区?
6 J/ P, h, C$ W# i2 k$ g7 H: N- l7 u2 h5 W
我要把一万元台币换成美金。 4 |5 M" n3 G- W. z9 _/ o$ p
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. / Q# I8 _& p9 e( H0 ]; A1 V; p, q
- x8 }" d/ C2 L7 U3 q3 h- E
你能告诉我在哪里兑换外币吗?% x9 w# G* J5 s4 G) }
Can you tell me where to change money?
. I7 j0 Q1 L6 |" l5 f6 ]. @" w- N z& i/ x$ l
你们接受旅行支票吗? 1 ?9 y) u2 a% S! X, C* |( H( }
Can you accept traveler's checks?
- K" c( T% T. H4 [# [3 s
8 j# Y5 b/ s9 ]7 k, l/ e汇率是多少? 8 \: U4 p& `$ d; R" Q- _! ~( F
What's the exchange rate? ) c# i& `6 C+ C0 w9 r* z
" R$ [6 A, [2 @, A3 |7 \4 f我要把一万元台币换成美金。 2 a q- v5 K9 Z( n2 ^) v: c; D/ d
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. $ f# r i4 J# P- U
& G; q5 L" @$ n2 Z' J
. n7 I9 d$ [1 D& M( d' T. R
, v. L- e s5 `' X- j. G0 R基础词汇
' o2 s4 N; T0 S- ?. I# \0 w5 J' i" V4 x3 e
国际班机 International Flight 3 u0 P+ L& y& N% X& ], r7 D
3 T9 T6 [! R6 f! E/ N8 q
班机号码 Flight Number
; o) D& j. ^: `+ X! h( K' x& [! n# |1 Z, W: C9 _4 S7 `& d
来回机票 Round-Trip Ticket # H0 Q; S; \5 k V
* ^0 A, r! f% L& k. }8 G
商务客舱 Business Class
3 I# r: V: i$ O3 s
$ w1 h! {+ [# @: c+ ~- x国内班机 Domestic Flight & u4 p: b4 i% R C& x; O' E
# `2 k! j1 O, `7 {3 e' _ d
单程机票 One-Way Ticket + h! n" o n% a
7 b6 a9 N- c* `2 O
头等舱 First Class
4 \1 {$ H# E8 x7 z
4 k5 ^1 z& L, s) H经济舱 Economy Class" j" B- e( E3 Y: F' F* C
8 F# S5 C N" `1 L2 v0 T/ j
盥洗室 Lavatory
6 C6 G: }; p o; p Y* Y' H& H* D% U9 H8 M, }
使用中 Occupied
$ P( Z; z) c5 z0 Q' U- h
2 c& R h0 m: A9 U8 w无人 Vacant
9 n! { Y d# H1 Y, | J0 W$ D) d* T4 |+ t/ V% f# q
女空服员 Stewardess + a9 W8 {5 X9 H$ U! c' W
; _* O2 A) g: D& L5 F男空服员 Steward + g" R6 h7 x5 ~' ?5 l
' M+ @, s: j+ z8 z! \% c, N海关申报处 Customs Service Area
, Q. p7 H7 S! t8 Z1 i$ i: b; t7 d8 W: ^6 k( K# L. N
货币申报 Currency Declaration ) L; h- Y- p7 m- f c' L
! f2 I- Z, a) p& }8 a免税商品 Duty-Free Items
' Y) h5 P/ y0 e7 ^& T$ G# ~- F9 @: w; R, w' v3 m% Q+ Q& u
需课税商品 Dutiable Goods ' m! Z% k! h5 E
9 @/ A+ |/ t3 l
观光 Sightseeing
& t$ h/ G. ]! G. m7 ` F$ b5 g, Y$ I2 {3 i* V( ?
行李 Baggage/Luggage
2 v$ o) ?7 t" i% h* _4 P
6 k$ k+ _7 ~! g9 _' T: a1 O0 Z托运的行李 Checked baggage 4 z. c3 ^- M" c4 ^7 b; T
& p5 K* P9 z6 L% X$ b
行李领取处 Baggage claim area
7 v4 F% g6 F4 u3 y, e6 ]# T* \9 N4 W$ E3 n; Q; l. L4 P
随身行李 Carry-on baggage 4 Z6 B4 U% b- [( N7 V8 i% N' P, b& M
+ a# K- n O9 f) a* }3 x行李牌 Baggage Tag ! m* k: y- N8 h$ ~
2 J) T( h4 K, G行李推车Luggage Cart
+ Z4 J2 F6 u- Q
9 Y/ s4 X/ n* I外币兑换店 Currency Exchange Shop
" ~" h; S6 J4 h( _# E& |$ {$ ]/ |7 w0 N, e, K7 W) V+ Z
汇率 Exchange rate
7 G0 `3 Y" ^6 ~' D1 S" U' Q# J; X6 P& ^ d, z5 A& b6 n
旅行支票 Traveler's check |
|