埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2585|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 & ?4 c- S9 p9 J2 F
0 z! m* |, T+ |. @3 Y6 @- w5 m
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 / _, e" f, A- g+ o# O

" b; ]  ?: D7 m2 I长亭外,古道边,芳草碧连天。
- b( t* p2 R. |
  k2 H* z2 u, p8 vOut the side of road shelter, grasses are green and wild6 X* B$ f) h  d* i

: ~( }: t: f0 F$ |2 W8 b9 n2 h晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
# W( X9 V9 J% t, Y+ Q6 s5 ], s5 r3 u
Flute wails at night, the setting sun in the western sky0 M5 R1 `% d9 i! P7 o

' Q- y& _! J; S. u1 ?. T天之涯,地之角,知交半零落。
. \5 d: N1 e: _! S6 g- r$ g7 H) }2 o2 l
Friends of mine have gone by, leaving missing and I
: a$ W- f$ H0 J* {5 j& B3 i6 s1 c9 @1 @% n8 O8 O
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。: \# B2 Y  ?" N2 l
6 _0 H# u% I& l7 e$ _* e) U4 o$ I
A cup of wine with best wishes waves you long goodbye
  K% p( {! e) n5 G8 E) L7 k6 A, h' O
长亭外,古道边,芳草碧连天。
, f* L5 c& u% e. E! L! r; q1 i/ @& @4 d
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
4 [+ M2 K" s2 K8 g# S  L+ @
) U6 g- a9 `: q5 J问君此去几时来,来时莫徘徊。
. `. E/ @1 ^; j4 ]4 f: m3 m, o1 n! D' p2 {3 a
Tell me when you will come back, come back anytime# v  C/ H+ r. V
  C, e. s) N* V# `
天之涯,地之角,知交半零落。
3 z" V8 D4 I* @8 f& C% u
3 Z& I2 r$ A# M. w6 \Friends of mine have gone by, leaving missing and I
' C9 s9 C2 }3 x5 W! T$ `: x+ A- }9 F; t1 U" r
人生难得是欢聚,惟有别离多。
  F- }9 `. r. H3 w4 n3 o7 }
* s5 b  ~+ u6 Y. @Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
- L1 G0 z) T" l/ X0 w, F4 J
- q( |8 W; l2 bhttp://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-1 02:25 , Processed in 0.093560 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表